Translation for "nimbler" to spanish
Nimbler
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
They wrestled, not only with knotty problems of state, but with each other, the nimbler Francis at one point throwing Henry on his back.
Pelearon, no sólo con los enrevesados problemas de estado, sino uno contra el otro, y Francisco, más ágil y listo, acabó tumbando a Enrique.
It's a lighter, nimbler, sportier version of the car Wayne Rooney drives.
Es una versión mas ligera, ágil y deportiva del coche que conduce Wayne Rooney
Any of these tractors could have pulled the entire herd, but it seemed like this was the perfect job for my smaller, nimbler case international harvester 315.
Cualquier de estos tractores podría Ha jalado la manada entera, Pero pareció que como Éste fue el trabajo perfecto Para mi caso más pequeño, más ágil El cosechador internacional 315.
Doing so would take a much nimbler tongue than Shakti possessed!
¡Hacerlo requería una lengua mucho más ágil que la que poseía Shakti!
“Deathless, run up and scout.” She forged ahead, lighter and nimbler than the rest of us.
Inmortal se adelantó, más ágil y ligera que los demás.
Micky chased Hugh a short way but he could not hope to catch the smaller, nimbler boy.
Micky persiguió a Hugh un corto trecho, pero comprendió que no iba a poder alcanzar al muchacho, más pequeño y ágil que él.
Ringle, leading the way, was nimbler and brisk in stays, as became a schooner of her class, and she was tolerably at home in such waters;
La Ringle, que navegaba de cabo de fila, se mostraba ágil y briosa con las velas de estay, como corresponde a una goleta de su clase, y se sentía más o menos en casa en aquellas aguas;
Single’s uses ‘a different set of tools, is nimbler, braver, smaller, younger, travels lighter’ than the hoary juggernauts of yesteryear - Economist.
Single utiliza «un juego de herramientas distinto, es una sociedad más ágil, más valiente, más pequeña, más joven, viaja más ligera de equipaje» que los vetustos gigantes de tiempos pasados -Economist-.
But “Not on your life” was clearly a nimbler, quicker statement, and it was no great effort for it to slip through the net of the other one and bob up onto the surface of the silence like an unforeseen and unforeseeable buoy.
Pero «Ni lo soñéis» era claramente una proposición más ágil y veloz, y no le costó excesivo esfuerzo deslizarse entre la trama de la otra y aflorar a la superficie del silencio como una boa imprevista e imprevisible.
She was small and lithe, with very short red hair, and her muscular frame made her look almost stocky, but she was nimbler and more agile than just about anyone I had ever met and had a genuine flair for surveillance.
Era pequeña y grácil, con un pelo rojizo que llevaba muy corto, su musculatura le hacía parecer simplemente fornida, pero era con mucho la persona más hábil y ágil de movimientos que yo jamás haya conocido, y tenía una tremenda facilidad para la vigilancia del entorno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test