Similar context phrases
Translation examples
noun
But I just got that litte niggle of Ricky and Steve... moaning at me, because I did not bungee jump.
Pero sigo con esta pequeña queja de Ricky y Steve... quejándose de mí, porque no hice el bungee-jumping.
Inevitably, however, there are a few niggles.
Sin embargo, inevitablemente, hay un par de quejas.
The overheating port engine was just one of many niggles.
El motor de babor que se recalentaba era solo una de las muchas quejas que tenían.
Let me address a couple of niggles that have reached me and see where we stand, right?
Permítame abordar un par de quejas que han llegado a mis oídos y así sabremos a qué atenernos, ¿de acuerdo?
`Where are you going?' Petro niggled, fretting to come with me, though he was still too pasty.
-¿Dónde vas? – se quejó Petro, que ansiaba venir conmigo aunque todavía estaba demasiado pálido.
And for a miracle I only heard what his body was saying, not those niggling things from minds that only foul up moments like this.
Fue estupendo oír solo lo que decía su cuerpo, no esas quejas mentales tontas que solo servían para fastidiar momentos como aquel.
Things were fine in the towns, he told me, apart from the usual niggling complaints and a protest by one that not enough of the money from the iron profits had been spent there.
Me contó que en las poblaciones que había visitado las cosas iban bien, dejando de lado las quejas habituales y sin importancia y una protesta individual, sugiriendo que no se gastaba allí el dinero suficiente originado por las ganancias del hierro.
Solicitor Cook wanted to go right back to the start of the reign, every niggle, rumour and false move for the past twenty years - even the possibility that the King had some duplicitous hand in his father’s death -’
El abogado Cook quería remontarse al inicio del reinado, recoger todas las quejas, rumores y falsos movimientos de los últimos veinte años, incluso la posibilidad de que el rey hubiera tenido algo que ver en la muerte de su padre.
noun
Still, there was a niggling doubt.
Aun así, le seguía carcomiendo una duda.
But a seed of doubt niggled at her mind.
Aun así, la semilla de la duda pervivió en su mente.
But then, there is always that little niggle that won’t go away.
Pero entonces siempre te asalta esa pequeña duda que no quiere irse.
there were no visible lights. Perhaps-the doubt niggled-she was not even in the house;
no se veían luces. Una duda le inquietaba: quizá ella ni siquiera estaba en la casa;
Probably nothing, he murmured, but there was a tiny niggling doubt in the back of his mind.
Nada, probablemente -murmuró, pero en el fondo de su mente había una duda diminuta que lo carcomía.
Indeed, there was only one small, niggling doubt that briefly troubled her conscience.
En realidad, solo había una pequeña duda insignificante que le había inquietado brevemente la conciencia.
She brushed aside the niggling doubt that no other asperii would accept her as master.
Apartó de su mente la inquietante duda de que ningún otro asperii la aceptaría como dueña.
‘It can’t be!’ But again that niggling doubt in the back of his mind, asking: ‘Oh, can’t it?’
Pero de nuevo sintió aquella duda insistente en el fondo de su mente, preguntando: «¿Es de verdad imposible?».
Then there was that niggling doubt about the 'coincidence' that their unsolved case just happened to be one Rebus had worked .
Y, además, surgía aquella molesta duda acerca de la «casualidad» de que el caso que les habían asignado para estudio fuese uno en el que él había intervenido.
verb
But, whether in Roman peristyle or British round hut, niggling was what a wife did.
Pero, ya fuera en un peristilo romano o en una choza britana, quejarse era lo que hacía una esposa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test