Translation for "nicene" to spanish
Nicene
  • nicea
Similar context phrases
Translation examples
nicea
The practical distinction is that the former accept the Nicene Creed and Jesus as Saviour; they are members of the World Council of Churches and usually are not fanatical and do not try to convert, but favour ecumenicalism.
La distinción práctica está en que las primeras aceptan el credo de Nicea y a Jesús salvador; integran el Consejo Ecuménico de las Iglesias; normalmente no son fanáticas ni proselitistas y propician el ecumenismo.
"Dear Rebecca, thy beauty recalls those Nicene pillars of yore..."
"Querída Rebecca, tu belleza me recuerda a esos bellos pilares de antaño en Nicea..."
The filioque was a tiny Western addition to the Nicene Creed which is a creed held in common between the Western and the Eastern Churches.
Filioque fue una pequeña adición occidental al Credo de Nicea el cual es un credo que mantienen tanto la Iglesia Occidental como la Oriental.
"For it was there at Nicene... that the world's fourth-century bishops... declared that with the sacrifice of God's Son man became one with God, for the first time Iifted above all other creations... to stand at His side in Heaven."
"Pues fue ahí en Nicea que los obispos del cuarto siglo del mundo declararon que con el sacrificio del Hijo de Dios el hombre sería uno con Dios por primera vez ocuparía el lugar más alto por sobre todas las creaciones y estaría a Su lado en el cielo".
The Athanasian has a totally different emphasis from the Nicene.
El de Atanasio tiene un tono muy diferente del de Nicea.
There the Nicene Creed was adopted, which is recited by Christians even in the present time.
En ese concilio se formuló el Credo de Nicea, que todavía hoy recitan los cristianos.
And then—after the Beatitudes, and the sermon by the stranger—the Nicene Creed felt forced to me.
Y luego —después de las bienaventuranzas y del sermón por el forastero—, me fue impuesto el Credo de Nicea.
my two-hour seminar in ante-Nicene heresy met at three.
A las tres empezaba mi seminario de dos horas sobre las herejías de antes del Concilio de Nicea.
Those would be the Nicene rejections: of the Eastern Church around the fifth century.
Debe referirse a las objeciones de la Iglesia Oriental contra Nicea allá por el siglo quinto.
He handed me a mimeographed copy of the Nicene Creed and we went through it, line by line.
Me pasó una fotocopia del Credo de Nicea y lo leímos de cabo a rabo, línea por línea.
I much prefer the ante-Nicene part of the course, before the bishop of Rome became quite such a brute.
Yo prefiero con mucho la parte del curso que trata de antes de Nicea, de antes de que el obispo de Roma se convirtiese en un bruto.
It’s exam period. Next term, we do the post-Nicene heretics—mobs of the poor buggers.
Estamos en período de exámenes. El próximo curso trataremos de los herejes de después del Concilio de Nicea: una pandilla de pobres infelices.
This is the kind of thing the ante-Nicenes thought about day and night, this was their bread and butter, and now it’s become my bread and butter.
Éstas eran las cosas en que pensaban día y noche los de antes de Nicea y que se han convertido ahora en mi pan de cada día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test