Translation for "newyork" to spanish
Newyork
noun
Translation examples
Tu passi il sabato da sola a NewYork.
Los sábados estás sola en Nueva York.
You can Call my client in NewYork….
Puede llamar a mi cliente de Nueva York
E va a NewYork p-pepperché prende lezioni di musica.
Y va a Nueva York porque t-toma lecciones de música.
NewYork/Fedic Maximum Security VERBAL ENTRY CODE REQUIRED
Fedic / Nueva York Máxima Seguridad CODIGO VERBAL DE ENTRADA REQUERIDO
Per due mesi è vissuta alla macchia, eludendo l’Fbi, finché è stata catturata a NewYork ed estradata in California.
Durante dos meses vivió oculta, esquivando al FBI, hasta que la detuvieron en Nueva York y la extraditaron a California.
           Predictably (and the life I have come to find is unfolding swiftly before me) the newyork cop comes by, to Welcome me, I will think later.
Predeciblemente (y la vida que he venido a encontrar se despliega rauda ante mí) el agente de policía de Nueva York se acerca a mí para darme la Bienvenida, o al menos eso es lo que pensaré después.
Prendere un autobus o un treno per NewYork e p-passare la notte in un appartamento chiuso a chiave... Non vedo cosa ci sia di tanto estremo.
Ahora, ir a Nueva York en autobús o tren y pasar la noche en un piso seguro, cerrado con llave…, no veo qué tiene eso de extremo.
           At the beginning of the warm days, the corps of newyork cops feels the impending surge of street-activity, and for a few days the newspapers are full of reports of raids: UNDESIRABLES NABBED.
Cuando los días empiezan a tornarse templados, las brigadas de la policía de Nueva York son presa del inminente renacer de la actividad en las calles, y durante varios días los periódicos se llenan de informes de redadas: «INDESEABLES DETENIDOS».
           One sharply cold windy Sunday afternoon—the clouds sweeping the newyork sky like sheets—I saw him coming toward me where I was standing. “You wanna score?”
Una fría y ventosa tarde de domingo (las nubes barrían el cielo de Nueva York como sábanas), le vi venir hacia mí. —¿Quieres un cliente? —me preguntó—.
Periodically the newyork cop comes by meanly swinging his stick superiorly, sometimes flashing his light toward the bushes—and the shadows scatter from the ledges, the benches, the trees—walking away aimlessly.
Periódicamente, el agente de policía de Nueva York se acerca con actitud arrogante, balanceando su porra amenazador, a veces apuntando a los arbustos con su linterna… y las sombras se desparraman desde los antepechos, los bancos, los árboles… alejándose sin rumbo fijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test