Translation for "newscast" to spanish
Translation examples
Even television newscast bears witness to the fact that the magical function of the eye is at the center of all things.
De la función mágica del ojo en el centro de todas las cosas, hasta el telediario parece ser testigo.
Now, let's go do a newscast.
Ahora, vamos a hacer un telediario.
We're the lead story on every newscast.
Somos la historia principal de cada telediario.
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast.
Anoche, estaba viendo la televisión, y resulta que, algún canal satélite cualquiera sintonizó un telediario local de Chicago.
The news gathering and newscasts will have tentacles in every reach of the Internet.
La recopilación de noticias y los telediarios tendrán tentáculos en cada esquina de internet.
Man obsessed with Bardo from his newscast.
Un hombre obsesionado con el telediario de Bardo.
The newscast will continue, just finished the constructive ... confrontation of opinions between journalists and officials.
El telediario continuará, apenas terminada la constructiva... confrontación de opiniones entre periodistas y dirigentes.
John just finished his newscast.
John acaba de terminar su telediario.
Newscasters are amazing.
Los presentadores de telediario son increíbles.
Later we recorded the television newscasts of Italy one and Retequattro and later the programs of always:
Después grabamos los telediarios de Italia uno y Retequattro y después los programas de siempre:
asked one of the newscasters.
—preguntó uno de los presentadores del telediario.
I could faintly hear the newscast.
Se oía débilmente el telediario.
He spoke in a newscaster's voice.
—Lo dijo con voz de locutor de telediario—.
It's why newscasters are always attractive.
Por eso los presentadores de los telediarios son siempre atractivos.
It was part of a newscast, but they’d turned the sound down.
Era parte de un telediario, pero habían quitado el sonido.
It was the newscaster, Jules Hammond. “Marianne O’Hara?”
Era el locutor del telediario, Jules Hammond. — ¿Marianne O'Hara?
One newscaster called it a blunt weapon.
Un locutor de telediario dijo que iba armado con algo… contundente.
‘Have the police made any statement, Vaso?’ the newscaster asked.
–¿Tenemos declaraciones de la policía, Vaso? – pregunta el presentador del telediario.
This is exactly the same as being a television newscaster, only before the fact.
Esto es exactamente lo mismo que presentar el telediario, sólo que yo doy la noticia antes de que suceda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test