Translation for "new-fashioned" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I like the new fashions.
Me gusta la nueva moda.
IT'S THE NEW FASHION.
es la nueva moda, te gusta?
Maybe you guys could start a new fashion trend.
Tal vez inicien una nueva moda.
- That's new fashion.
- Es la nueva moda.
- Yeah, it's the new fashion.
- Sí, es la nueva moda.
Start a new fashion Buck all the trends
Inicia una nueva moda Adapta las tendencias
It´s just the new fashion, Sir.
Es la nueva moda, señor.
Some new fashion I missed.
¿Es alguna nueva moda que me he perdido?
It's the mini-skirt, the new fashion.
Es la mini-falda, la nueva moda.
But I prefer this new fashion.
Pero prefiero esa nueva moda.
The new fashion is to take off the braid.
La nueva moda manda suprimir la trenza.
I wonder if I could start a new fashion?
—Puede que haya creado una nueva moda.
"You will begin a new fashion," said Henry cheerfully.
—Vais a imponer una nueva moda —dijo Henry alegremente.
There was no comic pedant or poet in it, only heroes and their loves. The new fashion.
No había en ella ni pedantes ni poetas; tan sólo héroes y sus amadas, la nueva moda, anticuada y austera.
Some women were abandoning corsets altogether - it was the new fashion - but Veronica still kept to the old styles.
Algunas mujeres comenzaban a dejar de usar corsé —la nueva moda—, pero ella mantenía la tradición.
“Sans teeth and sans hair, you might set a new fashion,” Saffron suggested, and he laughed.
—Sin dientes ni pelo tal vez comiences una nueva moda —sugirió Saffron, y rieron.
The queen, to be different, wore a new fashion that was actually most flattering—a wimple that surrounded and framed the entire face.
La reina, para destacar, lucía una nueva moda que era mucho más presuntuosa, un griñón que le rodeaba toda la cara.
He translated the term into English and was going to say, "A new fashion in brains?" but the gag wouldn't take in Ledom: "Style"
—Tradujo el término al inglés, y estuvo a punto de decir: «¿Una nueva moda en cerebros?», pero el chiste no tenía sentido en ledom.
Frau Wisliceny eschewed the new fashions for the sake of which women sacrificed their long hair and exposed their legs.
La señora Wisliceny huía de la nueva moda, en aras de la cual las mujeres sacrificaban su larga cabellera y enseñaban las piernas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test