Translation for "nerveuses" to spanish
Nerveuses
Translation examples
Comme elle était nerveuse, l’immobilité lui semblait plus difficile que jamais.
Debido a los nervios, la Quietud le resultaba más difícil que nunca.
Elle le surveillait souvent de la sorte, sans se cacher, pour l’épuiser nerveusement, pensait-il.
A menudo lo vigilaba así, sin ocultarse, para agotarle los nervios, pensaba.
– Pour le moment. Vanessa retira ses mains et se gratta nerveusement le cou.
—De momento, sí. Ella le soltó las manos y se rascó la base del cuello en un gesto de puro nervio.
Elle était au bord de la dépression nerveuse, Jenna. Elle voulait peut-être seulement s’en aller.
Estaba al borde de un ataque de nervios, Jenna, y quizá solo quería marcharse.
Personne n’imaginait que Harry avait un problème. Il devait dormir. Ne surtout pas craquer nerveusement.
Nadie sospechaba que Harry estaba en apuros. Tenía que dormir. Tenía que procurar mantener los nervios templados.
— Non, bien sûr. Ce n’est jamais facile de voir sa propre femme craquer peu à peu nerveusement.
—Claro que no. No es fácil ver a tu mujer arruinándose la salud y destrozándose los nervios lentamente.
l’homme ne cherche pas une discussion, il veut seulement apaiser la jeune fille) et l’amène au bord de la crise nerveuse.
el hombre no busca una discusión, quiere tan sólo calmar a la chica) y en llevarla al borde de un ataque de nervios.
Elle travaillerait tard le soir, puis elle viendrait peut-être prendre un verre avec moi quelque part en s’efforçant de ne pas craquer nerveusement.
Trabajaría hasta muy tarde, luego tal vez saldría conmigo a tomar una copa y estaría todo el rato combatiendo la amenaza de sufrir un ataque de nervios.
Et j’étais trop nerveuse pour penser sereinement. Je m’étais dit que, depuis le 25 mars 1939, j’avais toujours couché seule, par terre, sur une dalle, dans un lit inconfortable, puis dans un autre lit plus moelleux, mais toute seule.
Los nervios no me dejaban pensar con claridad, pero me había acostado siempre sola, en el suelo, en una cama incómoda, en otra más mullida, todas las noches que se habían sucedido desde el 25 de marzo de 1939.
Pourtant, le vendredi après-midi, j'étais plus nerveuse que le jour où j'avais bu plusieurs cafés en préparant mes examens. Ce n'était pas Adam qui produisait cet effet sur moi. J'étais à l'aise avec lui, maintenant.
Pero al llegar el viernes por la tarde estaba más nerviosa que cuando el invierno anterior, mientras estudiaba para los exámenes, me bebí una cafetera entera del espeso y cargado café de papá. Los nervios no eran por Adam, en cuya compañía ya me sentía cómoda, sino por la incertidumbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test