Translation for "nerve-centre" to spanish
Translation examples
These taken together, constitute the nerve centre of UNEP's water assessment continiumcontinuum.
En conjunto, esas actividades constituyen el centro nervioso de la continua evaluación del agua realizada por el PNUMA.
The monitoring stations will transmit, via satellite, the data generated by the four verification technologies to the International Data Centre, which is being progressively commissioned in Vienna as the nerve centre of the Treaty verification system.
Las estaciones de vigilancia transmitirán los datos generados por las cuatro tecnologías de verificación, vía satélite, al Centro Internacional de Datos, que se está poniendo en marcha en Viena y hará las veces de centro nervioso del sistema de verificación del Tratado.
“we view with growing concern the fact that, in supposed support of freedom and democracy, action is being taken in the opposite direction through the adoption of laws in the field of trade — the nerve centre of contemporary progress — that are extraterritorial in scope and in complete disagreement with the fundamental principles of international law”. (Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 13th meeting, p. 14 )
“vemos con creciente preocupación que usando como argumento la libertad y la democracia, se actúa en sentido inverso mediante la promulgación de leyes dirigidas al ámbito del comercio, centro nervioso del progreso contemporáneo, a las que se busca dar alcance extraterritorial y que están en completo desacuerdo con principios fundamentales del derecho internacional.” (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Sesiones Plenarias, 13ª sesión, pág. 15).
In short, Court Management is the nerve centre of the court process.
En resumen, los servicios administrativos son el centro nervioso del proceso judicial.
The "Bureau" is the nerve centre of a subversion and propaganda network that coordinates the activities of its outposts in Szeged, Timisoara, Sofia, Skopje, Tirana and Zagreb.
La "Oficina" es el centro nervioso de una red de subversión y propaganda que coordina las actividades de sus puestos avanzados en Szeged, Timisoara, Sofía, Skopje, Tirana y Zagreb.
The Panel had cited the Ivorian town of Toulépleu as the nerve centre of Group Lima, and had named the sous-préfet militaire, Jean Oulai Delafosse, as the leader of Lima.
El Grupo de Expertos había citado la ciudad de Toulépleu en Côte d'Ivoire como el centro nervioso del Grupo Lima, y había señalado al subprefecto militar Jean Oulai Delafosse como líder del Grupo.
To address that concern, the COMI of a group could be considered as establishing the "primary proceeding", "centre of coordination" or "nerve centre" of the group.
A fin de paliar el problema, cabría considerar que el centro de los principales intereses determinaba el lugar del procedimiento principal y era el "centro de coordinación" o "centro nervioso" del grupo.
The International Data Centre, the nerve centre of the verification system, was capable of transmitting bulletins, data from the International Monitoring System and additional information to States signatories seven days a week.
El Centro Internacional de Datos, centro nervioso del sistema de verificación, tiene capacidad para transmitir boletines, datos del Sistema Internacional de Vigilancia e información adicional a los Estados signatarios, siete días por semana.
That is why we view with growing concern the fact that, in supposed support of freedom and democracy, action is being taken in the opposite direction through the adoption of laws in the field of trade — the nerve centre of contemporary progress — that are extraterritorial in scope and in complete disagreement with the fundamental principles of international law.
Por ello, vemos con creciente preocupación que usando como argumento la libertad y la democracia, se actúa en sentido inverso mediante la promulgación de leyes dirigidas al ámbito del comercio, centro nervioso del progreso contemporáneo, a las que se busca dar alcance extraterritorial y que están en completo desacuerdo con principios fundamentales del derecho internacional.
It's a vital nerve centre.
Es un centro nervioso vital.
You'll be working in the system's nerve centre.
Trabajará en el centro nervioso del sistema.
It was like a nerve centre.
Era como un centro nervioso.
The nerve centres are paralysed.
El centro nervioso se paraliza.
We call it the nerve centre.
La llamamos el centro nervioso.
So the nerve centre of the self-replicating machinery would always rise with the structure.
Así que el centro nervioso de la maquinaria autorreproductora siempre se elevaría con la estructura.
There seemed no escape from Zor’s powerful computerlike brain, which was clearly the nerve centre of the entire Pescaton species.
No parecía haber escapatoria de la poderosa mente de Zor, que era claramente el centro nervioso de toda la especie Pescaton.
All attempts to think rationally hurt me physically, and I had a feeling that all the nerve centres of my brain were inflamed.
Todo intento de pensar racionalmente me hería de una manera física, y tenía la impresión de que el centro nervioso de mi cerebro estaba hinchado.
Or his poetry? Let me shake him off then, she said to herself, feeling like a person whose blood has been sucked, leaving all the nerve-centres pale. She paused.
¿O su poesía? Más valdrá que me lo sacuda de encima, se dijo Peggy, y se sintió como una persona a quien le han chupado la sangre y se ha quedado con los centros nerviosos pálidos.
Bruce stepped up behind him, his thumb found the nerve centre below the elbow and as he dug in the pistol dropped from Mike's paralysed hand and dangled on its lanyard against his knee.
Bruce se colocó detrás de él, localizó con el pulgar el centro nervioso debajo del codo y hundió allí el dedo con fuerza. La pistola cayó de la mano paralizada de Mike y quedó balanceándose contra su rodilla, sujeta por el cordón de sostén.
'She told us that her elite group may have tapped into a nerve centre higher up in the government than they want to think about… Doesn't all this present a blueprint to you, although I admit you were never the hottest shot with a blueprint I ever knew?'
Nos dijo que su grupo de élite puede haber dado con un centro nervioso situado más arriba de lo que quisieran pensar. ¿No te ofrece todo eso un plano aunque admito que nunca fuiste un águila para los planos?
It serves as the nerve centre of the Section for response to operational contingencies and casualty and medical evacuation.
Sirve de centro neurálgico de la Sección para responder a las contingencias operacionales y para las evacuaciones médicas y de heridos.
The economic nerve centres of the country have been crippled and future prospects will remain bleak as long as the crisis continues.
Los centros neurálgicos de la economía del país han sufrido daños considerables, y las perspectivas seguirán siendo malas mientras continúe la crisis.
The period under review was indeed very eventful for the United Nations and, therefore, for the Security Council, as its nerve centre.
En el período que estamos examinando ocurrieron muchas cosas importantes para las Naciones Unidas y, por lo tanto, para el Consejo de Seguridad, que es su centro neurálgico.
The issue lies more in the focus in some jurisdictions on specific factors, such as the "nerve centre" or "head office" of the particular entity to which the recognition application is directed.
La cuestión estriba más en la atención que algunas jurisdicciones prestan a factores específicos, como el "centro neurálgico" o la "oficina central" de la entidad particular afectada por la solicitud de reconocimiento.
Nevertheless, it was for the Commission to undertake the task of devising a follow—up procedure, with assistance from the Secretariat and, above all, from the OHCHR, which acted as a human rights nerve centre for the United Nations system.
No obstante, la elaboración de un procedimiento de seguimiento le corresponde a la Comisión, con la asistencia de la Secretaría y, sobre todo, de la OACDH, que actúa como centro neurálgico de los derechos humanos en el sistema de las Naciones Unidas.
4. Hiroshima and Nagasaki, important though they were, were not the nerve centres of Japanese government and administration.
4. Hiroshima y Nagasaki, aunque eran ciudades importantes, no constituían los centros neurálgicos del gobierno y la administración japonesa.
Working with market women who form the nerve centre of social life in countries such as those in West Africa where Ebola broke out is one way to effect change quickly.
Trabajar con las mujeres comerciantes que forman el centro neurálgico de la vida social en países como los de África occidental donde surgió el brote de Ébola es una manera de efectuar el cambio con rapidez.
The town is the nerve centre of Lima, the militia with which many Liberians are affiliated under the control of Ivorian lieutenant Jean Oulai Delafosse.
La ciudad es el centro neurálgico de la milicia Lima, controlada por el Teniente Jean Oulai Delafosse, de Côte d'Ivoire, y a la que están afiliados muchos liberianos.
In this nerve centre of the verification system the incoming data are collected, processed, analysed and transmitted to States for final analysis.
En este centro neurálgico del sistema de verificación se recopilan los datos que llegan, se procesan, se analizan y se transmiten a los Estados para su análisis definitivo.
It's the nerve centre of my organisation.
Es el centro neuralgico de mi organizacion.
The nerve centre of the entire operation.
El centro neurálgico de toda la operación.
Room - nerve centre, shall we say?
El centro neurálgico, diríamos.
Welcome to the nerve centre.
Bienvenido al centro neurálgico
The nerve centre buzzing with activity, is it?
El centro neurálgico hierve de actividad, ¿no?
The nerve centre for the Lysian military operation.
El centro neurálgico de toda la operación militar Lysia.
But where is the nerve centre?
Pero ¿dónde está el centro neurálgico?
This is the nerve centre of the Ünderground, gentlemen.
Este es el centro neurálgico del Ünderground, caballeros.
Once the very nerve centre of the airfield and now derelict
Centro neurálgico del campo, y ahora abandonada.
That's the nerve centre.
Ese es el centro neurálgico.
It is this “numbing-down” that sickens the nerve-centres of creativity.
Es este «entumecimiento» el que debilita los centros neurálgicos de la creatividad.
It's practically the nerve centre of Estrella de Mar.
Es prácticamente el centro neurálgico de Estrella de Mar.
– This must be the nerve centre, I suppose?
—Éste debe ser el centro neurálgico, supongo —dijo—.
And it seems common sense to initiate this re-thinking at the nerve-centre which is language.
Y es de sentido común comenzar esta reflexión desde el centro neurálgico que es el lenguaje.
Ten miles to the east of Moussey lay the garrison town of Schirmek, which doubled as the nerve centre for Waldfest.
Como a 16 kilómetros al este de Moussey se hallaba la ciudad guarnición de Schirmek, la cual era el centro neurálgico de Waldfest.
Bassam al-Ghossain’s file also includes a headline from The Times of London—“Raid destroyed terrorist nerve-centre.”
En la carpeta de Bassam al Ghossain también hay un titular de The Times de Londres: «Ataque destruye centro neurálgico terrorista».
Ludwik’s organizational skills had transformed a minuscule mountain hamlet into a crucial, clandestine nerve centre linked to the battlefields in Catalonia.
Las dotes organizativas de Ludwik habían transformado aquel villorrio montañés en un centro neurálgico crucial de la resistencia clandestina, conectado con los campos de batalla catalanes.
He had a multi-billion international business to run and until they fixed him he would run it from the sparse room that had been transformed into Basil Confectionery’s nerve centre.
Tenía un negocio internacional multimillonario que dirigir y hasta que lo curaran lo dirigiría desde la espartana habitación que se había convertido en el centro neurálgico de Basil’s Confectionery.
The Ecole Normale in the Rue d’Ulm becomes that nerve centre of divisive ideologies of which Raymond Aron, Sartre, and Louis Althusser will be direct heirs.
La École Normale de la rue d’Ulm se convierte en el centro neurálgico de las ideologías causantes de división de las cuales serán herederos directos Raymond Aron, Sartre y Louis Althusser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test