Translation for "neorealist" to spanish
Neorealist
Translation examples
I wanted to have a very open, honest approach to the imagery and the story... in the scenes that were not in the ring in Raging Bull... and that came a lot from a kind of wiping away... of all technique that I had thought about before... and going back to a sort of an impact that I had when I was about 5 or 6... having seen Italian neorealist films on TV: Paisà, Open City and The Bicycle Thief.
Yo quería tratar con honestidad las imágenes y la historia... de las escenas que no se daban en el cuadrilátero en Toro salvaje... y eso se dio cuando me deshice... de toda la técnica que había creado antes... y volví a buscar el impacto que había sentido a los 5 ó 6 años... viendo películas neorrealistas italianas en la televisión... como Paisà, Roma, ciudad abierta y Ladrón de bicicletas.
You know, I may very well have a neorealistic classic on my hands.
Es muy probable que tenga en las manos un clásico neorrealista.
Yes, yes, yes, yes, the Italian Neorealistic cinema which, being good cinema, should be part of every school's curriculum according to me, Mr. Mike.
Sí. Prefiero el cine neorrealista ¡que como todo buen cine... debería enseñarse en las escuelas!
There’s a neorealist Italian film.
Hay una película italiana neorrealista.
Her grandmother, Miss Dina R, had starred in half a dozen of the grand classic neorealist films made in the decade after independence.
Su abuela, la señora Dina R, había protagonizado media docena de las grandes películas neorrealistas clásicas que se habían rodado en la década posterior a la independencia.
If there’s one even remotely consistent theme it’s maybe film and film-cartridges. Early and (mostly Italian) neorealist and (mostly German) expressionist celluloid film.
Si existe algún tema remotamente consistente puede ser el cine y los cartuchos de películas: el primer cine en celuloide neorrealista (casi siempre italiano) y expresionista (la mayor parte películas alemanas).
The movie isn’t mumblecore, exactly, nor is it done in a cheap neorealist style—the very good dialogue is obviously written, and it’s beautifully shot on digital video, lo-fi and naturalistic with casually stunning compositions and a rich warm glow.
La película no se adscribe exactamente al subgénero mumblecore ni tampoco adopta un estilo neorrealista barato: está claro que los excelentes diálogos han sido escritos, y está bellamente filmada en vídeo digital, de baja definición y naturalista, con composiciones despreocupadamente deslumbrantes y un brillo intenso y cálido.
It should be pointed out that Dionisio, with greater self-generosity, would say to himself as he shaved every morning (Barbasol) that he had no reason to envy Vittorio De Sica, who moved beyond the movies of Fascist Italy, with their white telephones and satin sheets, to become the supreme neorealist director of shoeshine boys, stolen bicycles, and old men with only dogs for company.
Aunque, con mayor autogenerosidad, Dionisio, al mirarse en el espejo mientras se rasuraba cada mañana (Barbasol, Buenas Ideas), se decía que nada le envidiaba a Vittorio de Sicca, emigrado de las películas de teléfono blanco y las sábanas de satín, en la Italia fascista, para convertirse en el supremo director neorrealista de niños limpiabotas, bicicletas robadas y ancianos sin más compañía que un perro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test