Translation for "neighbourly" to spanish
Neighbourly
adjective
Translation examples
adjective
In compliance with our duties and responsibilities, with our faith in the principles of collective security and in cooperation with the international family to resolve disputes by peaceful means, we wish to inform you once again of the persistence of the Eritrean regime in continuing its hostility to the Sudan in violation of the principles of good neighbourliness and of international laws and customs.
De conformidad con nuestras obligaciones y responsabilidades y con nuestra fe en los principios de la seguridad colectiva, y en colaboración con la familia internacional para solucionar las controversias por medios pacíficos, deseamos señalar una vez más a su amable atención la hostilidad del régimen de Eritrea contra el Sudán, que viola los principios de la buena vecindad y el derecho y las normas internacionales.
That's right neighbourly of you, partner.
Es muy amable de tu parte, socio.
- That's neighbourly. What happened?
- Muy amable. ¿Qué ha pasado?
- Wouldn't be very neighbourly, would it?
- No sería muy amable, ¿verdad?
It'd be awfully neighbourly if you was to buy me a drink.
Sería muy amable si me invitara a un trago.
That's very neighbourly.
Es muy amable.
How neighbourly, indeed!
¡Qué amables son!
It was right neighbourly-like of you to feed us, Miss Coates.
Ha sido muy amable por darnos de comer, Srta. Coates.
- That's real neighbourly of you.
Sírvase. - Es muy amable.
- Also an absence of neighbourly spirit.
- También una ausencia de espíritu amable.
- That's very neighbourly of you.
- Es muy amable de su parte.
'What a neighbourly idea,' I said.
—Qué idea tan amable —dije.
‘Just that he should consider being more neighbourly if he’s going to live in a neighbourhood.
—Pues que debería plantearse ser un vecino más amable si pretende vivir en un vecindario.
“I intend to. But it’s hard to refuse them: they mean so well, so kind and neighbourly.”
—He tratado de impedir que vengan, pero es difícil negarles la entrada. Llaman a la puerta con las mejores intenciones y se muestran tan amables y bondadosos…
And though she was beautiful, with pale brown hair and a long thin face, and eyes that often appeared narrowed by suppressed mirth, and though in certain moods I looked at her in wonder, I’d decided early on to confine her in the role of kind, neighbourly friend.
Y aunque era hermosa, de pelo castaño claro y cara larga y fina y ojos que a menudo se estrechaban por un regocijo reprimido, y aunque en ciertos estados de ánimo la miraba maravillado, había decidido hacía mucho tiempo asignarle estrictamente el papel de vecina y amiga amable.
adjective
I would like to reiterate that Syrian-Lebanese relations are governed by friendly ties and good-neighbourly relations.
Me gustaría reiterar que las relaciones sirio-libanesas se rigen por vínculos amistosos y por la buena vecindad.
Reaffirming the political commitment of their States to develop and improve relations of good-neighbourliness, friendly cooperation and partnership,
Reafirmando la firme voluntad política de sus Estados de desarrollar y perfeccionar las relaciones de buena vecindad, colaboración amistosa y asociación,
They also reflect a lack of commitment to the principle of friendly and good neighbourly relations.
Además, son un indicio de que no se respeta el principio de las relaciones amistosas y de buena vecindad.
Both sides express their satisfaction that the relations of good neighbourliness and friendly cooperation between them are fully developed.
Ambas partes expresaron su satisfacción porque sus relaciones de buena vecindad y cooperación amistosa se habían desarrollado plenamente.
It contravenes the principles of international law, the Charter of the United Nations and the foundations of friendly and neighbourly relations between States.
Contraviene los principios del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y los cimientos de las relaciones amistosas y de buena vecindad entre Estados.
They have a standing invitation to bilateral talks in Tehran aimed at resolving the issue in a friendly and neighbourly atmosphere.
Tienen una invitación permanente para celebrar conversaciones bilaterales en Teherán encaminadas a resolver el problema en una atmósfera amistosa y de buena vecindad.
Insert "good-neighbourliness and" before "friendly relations and cooperation among States".
Insértese "buena vecindad y" antes de "relaciones amistosas y cooperación entre los Estados".
The Government of Gibraltar seeks good, neighbourly, European relations with Spain.
El Gobierno de Gibraltar desea mantener con España relaciones buenas, amistosas y europeas.
But if Russian officials are to be believed, these two countries have good-neighbourly and friendly relations.
Pero si en sus declaraciones las autoridades rusas dicen que las relaciones con ese país son amistosas y de buena vecindad.
The Treaty on Good-Neighbourliness and Friendly Cooperation had been signed by Slovakia and Hungary in 1995.
33. En 1995 Eslovaquia y Hungría firmaron el Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa.
I'm nothing if not neighbourly, right?
No soy nada si no soy amistoso ¿de acuerdo?
That's not very neighbourly of you.
Eso no es muy amistoso de tu parte.
Damn neighbourly of them.
Condenadamente amistoso por su parte.
Thanks for being so neighbourly, Mrs Kingsley.
Gracias por ser tan amistosa, Mrs Kingsley.
It seemed a poor reward for their kindness to him, especially as neighbourly acts had become so rare in the Basket.
Parecía una triste recompensa por su amabilidad con él, especialmente cuando los actos amistosos entre vecinos se habían convertido en algo muy raro en la Cesta.
and listen to the cheerful neighbourly greetings that pass between them, and then tell me whether a nation that looks so wholesome in the face can in any part be sick enough to run into civil war.
y escucha las gratas y amistosas frases con que se saludan, y dime entonces si una nación cuyo rostro es tan saludable puede estar tan enferma como para arrojarse a una guerra civil.
adjective
He had a sense that the old man meant to be good-natured and neighbourly;
Tenía la impresión de que el anciano quería serle agradable, y tenía a su respecto intenciones de buen vecino;
Still, once Dr Jameson returned to his hands-on neighbourly role, I doubted his duties would include dishwashing.
Aun así, una vez que el doctor Jameson retomó su práctico papel de buen vecino, dudé que sus deberes incluyeran el fregar los platos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test