Translation for "neighbour" to spanish
Neighbour
adjective
Neighbour
noun
Translation examples
adjective
A hungry neighbour is not a good neighbour.
Un vecino hambriento no es un buen vecino.
Those people are our neighbours and we can never replace our neighbours, but they are on our territory, which means they are no longer our neighbours.
Ellos son nuestros vecinos, no cambiaremos jamás de vecinos, pero si están en nuestra casa no son ya nuestros vecinos.
Clearly, Eritrea needs to be a good neighbour to all its neighbours.
Es evidente que Eritrea debe ser un buen vecino para todos sus vecinos.
In civil wars pitting neighbour against neighbour, there were no innocent parties.
En las guerras civiles, que enfrentan a vecinos contra vecinos, no hay partes inocentes.
Neighbour, I'm bleeding to death, neighbour...
Vecino, me desangro, vecino...
And the neighbours, hey? The neighbours!
Y los vecinos... los vecinos!
Brother against brother, and neighbour against neighbour.
Hermano contra hermano, y vecino contra vecino.
- Katrine's neighbours?
- ¿Vecinos de Katrine?
Neighbour turned, in fear, against neighbour.
El terror hizo que los vecinos se volvieran contra sus vecinos.
The word runs like fire from neighbour to neighbour: "Barbarians!"
La palabra corre como el fuego de vecino en vecino: —¡Bárbaros!
Son fought with father, wife with husband, neighbour with neighbour.
Se enfrentaron hijos contra padres, esposas contra maridos, vecinos contra vecinos.
‘We are not our neighbours.’
—Nosotros no somos nuestros vecinos.
We’re supposed to talk to a neighbour about what it means to be a neighbour, then make a portrait in words of a neighbour, Elisabeth said.
Tenemos que hablar con un vecino de lo que significa ser un vecino y luego escribir el retrato del vecino, dijo Elisabeth.
‘The neighbour’s a liar.’
–Esa vecina es una mentirosa.
noun
Rights of neighbours
Derechos del prójimo
The fact is that humanity everywhere is bound together, not only by mutual interests, but by shared commandments: to love God and neighbour; to love the good and neighbour.
Es un hecho que la humanidad está vinculada por doquier, no sólo por intereses mutuos, sino por mandamientos comunes: amar a Dios y al prójimo; amar el bien y al prójimo.
Secondly, in paragraph 3 there is a mention of "love of God and love of one's neighbour or love of the good and love of one's neighbour". Why is this religious reference necessary in a United Nations resolution?
En segundo lugar, en el párrafo 3 se utiliza la expresión "amor a Dios y al prójimo, o del amor al bien y al prójimo". ¿Por qué esta referencia religiosa es necesaria en una resolución de las Naciones Unidas?
We must be kind to our neighbours and responsible towards Mother Nature.
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
Religions, in principle, advocate tolerance and love for one's neighbour.
En principio, las religiones abogan por la tolerancia y el amor al prójimo.
Philanthropy without real love for one's neighbour does not bring salvation, it brings ruination!"
La filantropía sin amor real al prójimo no salva, arruina".
We are taught to love our neighbours as ourselves.
Se nos enseña a amar al prójimo como a nosotros mismos y a bendecir a los conciliadores.
- rights and duties of the neighbour
- Derechos y obligaciones del prójimo
Love Thy Neighbour (21 December 1994)
Ama a tu prójimo (21 de diciembre de 1994)
The answer to terrorism begins and ends with respect for one's neighbours and their fundamental rights.
La repuesta al terrorismo comienza y termina por el respeto al prójimo y a sus derechos fundamentales.
I have to help my neighbour.
Debo ayudar al prójimo, debo ayudarte.
Help thy neighbour, man.
"Ama a tu prójimo".
- Loving your neighbour is...
- Amar al prójimo es ...
Love thy neighbour.
El amor al prójimo.
"cover thy neighbour's wife."
"Desear la mujer de tu prójimo".
- Who's my neighbour?
- ¿Quién es mi prójimo?
- Our rule is love your neighbour.
Guiados por el amor al prójimo.
Love thy neighbour, Captain.
Ame al prójimo, capitán.
‘It was “love thy neighbour as thyself”.’
Era: «Ama al prójimo como a ti mismo».
Regard thy neighbour as thyself?
¿Querer a tu prójimo como a ti mismo?
the monks stressed love of neighbour.
los monjes hacían hincapié en el amor al prójimo.
For my neighbour is desirous of my favourite dog.
Antójasele a mi prójimo mi más amado perro.
You will be rid of the cat, and will delight your neighbour.
Libráraste del gato y alegrarás a tu prójimo.
Love your trade, profit and neighbour as your own.
Ama al comercio y al beneficio del prójimo como al tuyo propio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test