Translation for "necessarily" to spanish
Translation examples
The reverse is not necessarily true.
Lo contrario no es necesariamente cierto.
Reform does not necessarily mean change, just as change does not necessarily mean reform.
La reforma no implica necesariamente un cambio, de la misma manera que el cambio no implica necesariamente una reforma.
Transparency necessarily implies:
La transparencia conlleva necesariamente:
243. These uncertainties are not necessarily bad.
Esas incertidumbres no son necesariamente condenables.
That was not necessarily the fault of the Lebanese Government.
Esto no es necesariamente culpa del Gobierno.
This is not necessarily the case.
Éste no es necesariamente el caso.
Such transfers are not necessarily illicit.
Esas transferencias no son necesariamente ilícitas.
a/ Not necessarily complete.
a No es necesariamente exhaustivo.
That assumption was not necessarily true.
Esa suposición no es necesariamente correcta.
Not necessarily madam.
No necesariamente, señora.
- Not necessarily, but --
- No necesariamente, pero--
- Not necessarily, honeybunch.
No necesariamente, dulce.
- Well, not necessarily.
- Bueno, no necesariamente.
Not necessarily, Carol.
No necesariamente, Carol.
That parameter was not necessarily compatible with the economic progress of all.
Ese parámetro no es forzosamente compatible con el progreso económico de todos.
Their view of the legality of the use of nuclear weapons is premised on three assumptions: a) that they would not necessarily cause unnecessary suffering; b) that they would not necessarily have indiscriminate effects on civilians; c) that they would not necessarily have effects on territories of third States.
Su opinión sobre la legalidad de la utilización de armas nucleares descansa en tres premisas: a) que no causarán forzosamente sufrimientos innecesarios; b) que no tendrán forzosamente efectos indiscriminados sobre la población civil; c) que no tendrán forzosamente efectos sobre territorios de terceros Estados.
Universalism as a goal does not necessarily entail universalism as a means.
Como meta, no entraña forzosamente la universalidad como medio.
However, in certain cases the act of the organization is not necessarily wrongful.
Con todo, en algunos casos el hecho de la organización no es forzosamente ilícito.
The presenters, however, argued that this was not necessarily the case.
Sin embargo, a juicio de los ponentes no era forzosamente así.
But this is not necessarily a true proposition.
Pero eso no significa que esta premisa sea forzosamente cierta.
He did not necessarily believe that speculators were exploitative.
Agrega que no cree que los especuladores sean forzosamente explotadores.
Parental consent may not necessarily be required if:
No se necesitará forzosamente el consentimiento parental si:
They are neither identifiable in advance nor necessarily known at all.
No están previamente definidos ni son forzosamente reconocidos.
That necessarily had an effect on freedom of expression.
Se trata forzosamente de un hecho que afecta a la libertad de expresión.
And not necessarily the best.
Y no es forzosamente la mejor.
If you go to jail. necessarily.
Si usted va a la cárcel. forzosamente.
That speed and endurance don't necessarily go...
La velocidad y el aguante no forzosamente...
It doesn't necessarily mean anything.
No quiere decir algo forzosamente.
Covering for you won'! necessarily help you.
Y no sería forzosamente ayudarte si te cubriera.
Being flushed doesn't necessarily mean you're dead.
Irte por el inodoro no significa forzosamente que esté muerto.
That's not necessarily true.
Eso no es forzosamente cierto.
You don't necessarily die in bed.
Uno no muere forzosamente en su cama.
A bathing suit isn't necessarily a brief cut.
Sí, lo que no es forzosamente un bañador tipo slip.
I'm not saying that's necessarily a deal breaker.
No digo que es forzosamente una decepción.
Not necessarily survive.
No forzosamente sobrevivir.
Not necessarily anything by Ellroy.
No forzosamente de Ellroy.
But not necessarily of value to my case.
Pero no forzosamente para mi caso.
But that wasn’t necessarily true.
Aunque eso no era forzosamente cierto.
But that which was feared was not necessarily all evil, and that which was loved not necessarily all good.
Pero aquello que se temía no siempre era forzosamente malo, y aquello que se amaba no siempre era forzosamente bueno.
Necessarily my memory is vague.
Mi recuerdo es forzosamente vago.
But none of these are necessarily signs of life.
Pero nada de eso es forzosamente un signo de vida.
That is not necessarily the case, Goto-san.
–No ha de ser forzosamente así, Gotosan.
The intelligence of the swarm was necessarily limited.
La inteligencia del enjambre era forzosamente limitada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test