Translation for "nearing" to spanish
Nearing
verb
Translation examples
Lieutenant Colonel Walther Fellenz described what he saw as the 42nd Infantry Division neared the main gate of that concentration camp.
El Teniente Coronel Walther Fellenz describió lo que vio al aproximarse con la 42a División de Infantería al portón principal de ese campo de concentración.
As the Millennium Development Goals deadline drew near, it was important to develop strategies to continue to invest in the education of women and girls.
Al aproximarse el plazo para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, es importante formular estrategias para proseguir la inversión en la educación de las mujeres y las niñas.
The machinery has been "run in", and, as the UNDP report says, "the debt problem of the poorer nations is nowhere near a solution".
El mecanismo está en marcha y, como escribe el PNUD, "el problema de la deuda de los países más pobres dista mucho de aproximarse a una solución".
With the Commission nearing the conclusion of its mandate, this issue will assume greater prominence in the Council's deliberations.
Al aproximarse la conclusión del mandato de la Comisión, esta cuestión adquirirá mayor importancia en las deliberaciones del Consejo.
1. As my term as Secretary-General nears its end, I would like to review the situation in the Middle East.
Al aproximarse el final de mi mandato como Secretario General, quisiera examinar la situación en el Oriente Medio.
Should the committee find the matrix to be useful, it may wish to request the secretariat to complete and update it near the end of each session of the committee.
De considerar el Comité que la matriz constituye un instrumento útil, tal vez desee pedir a la Secretaría que proceda a su finalización y actualización al aproximarse el final de las sesiones del Comité.
In the case of domestic violence it would mean that he would not be allowed to come near his victim.
En los casos de violencia doméstica, se prohíbe al transgresor aproximarse siguiera a su víctima.
As the date of elections draws near, it is vital that crucial issues concerning the long-term future of displaced persons in the region be resolved.
Al aproximarse la fecha de las elecciones, es esencial que se resuelvan cuestiones decisivas como el futuro a largo plazo de las personas desplazadas que viven en la región.
4. As national elections draw near, tensions between the Burundian parties have mounted, especially between FRODEBU and CNDD-FDD (Nkurunziza).
Al aproximarse la fecha de las elecciones nacionales han aumentado las tensiones entre las partes en Burundi, especialmente entre el FRODEBU y las CNDD-FDD (Nkurunziza).
As the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights draws near, Guatemala reaffirms its resolute commitment to honouring the principles contained in the Declaration.
Al aproximarse el quincuagésimo aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, Guatemala reitera su firme compromiso de honrar los principios contenidos en dicha Declaración.
The Qin wouldn't dare come near me.
Los Qin no se atreverán a aproximarse a mí.
Wοuldn't let him near the place.
Ni lo dejaban aproximarse.
Before the war at the square dances, men were so thick around you, a fella couldn't get near without having his toes crushed.
Antes de la guerra en las danzas de plaza, Los hombres eran atraídos por usted, Uno no podía aproximarse Sin que lo pisaran.
Isn't a regulator one of these boys that shoots people and don't never get near 'em?
Un protector, no es uno de esos hombres que matan a la gente, sin necesidad de aproximarse?
THERE'S NOT A JUDGE IN TOWN THAT'S GONNA GO ANYWHERE NEAR THIS.
No hay ningún juez en toda la ciudad que vaya a aproximarse a esto.
It makes it very difficult to get near the other astronauts.
Eso hace que sea muy difícil aproximarse a los demás astronautas.
During a harsh winter, eg heating costs increasing, margin the breeder may be near zero.
En un invierno riguroso, por ejemplo, sus costes de calefacción aumentan, el margen del criador están en riesgo de aproximarse a cero.
He did not go near again.
No volvió a aproximarse.
It was an excuse to get near her again;
Fue un pretexto para aproximarse a ella nuevamente;
He began to approach her, to draw near.
Empezó a aproximarse, a acercarse.
As she neared the house, she increased her speed.
Al aproximarse a la casa, aceleró.
That it didn’t let anyone near the cabin.
Que no dejaba aproximarse a nadie a la cabaña.
A clash of arms greeted them as they drew near.
Al aproximarse oyeron el entrechocar de armas.
Louis had no way of getting near.
Luis no podía aproximarse a él de ningún modo.
The children fell silent as they neared the island.
Los niños guardaron silencio al aproximarse a la isla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test