Translation for "near-impossibility" to spanish
Translation examples
53. Efficient implementation of the sanctions measures is difficult at the best of times, but near impossible against names that lack sufficient, current detail.
Aún en las circunstancias más favorables es difícil aplicar eficazmente las sanciones, pero resulta casi imposible hacerlo si la información sobre los nombres no es suficientemente precisa y actualizada.
Unfortunately, no payment exemptions were permitted by law, even though it was recognized that, for some impoverished migrants, settling such fines was a near impossibility.
Lamentablemente, la ley no permite exenciones del pago, si bien se reconoce que, para algunos migrantes empobrecidos, abonar esas multas es casi imposible.
Where concerns were raised, they tended to relate to the dual role of the RCs as UNDP-RR, while others noted the near impossibility for the RC of performing the multiple roles of UNDP-RR, HC, DO for Security and DSRSG without adequate support and resources.
32. Las preocupaciones manifestadas solían referirse al doble papel de los coordinadores residentes en su calidad de representantes residentes del PNUD, aunque también se manifestó inquietud por el hecho de que fuese casi imposible, si no se disponía de apoyo y recursos suficientes, que un coordinador residente desempeñase las múltiples funciones de representante residente del PNUD, coordinador de asuntos humanitarios, oficial designado para cuestiones de seguridad y representante especial adjunto del Secretario General.
Indeed, it was near impossible for the Government of Sierra Leone to cope if international assistance was not coordinated.
De no coordinarse la asistencia internacional, le será casi imposible al Gobierno de Sierra Leona resolver los problemas.
The persistence of poor sexual and reproductive health outcomes among the poor, particularly in Africa and South Asia, underscores the near impossibility of further progress in the realization of health for all persons without sustained attention to strengthening the reach, comprehensiveness and quality of health systems.
La persistencia de resultados insatisfactorios en materia de salud sexual y reproductiva entre los pobres, sobre todo en África y Asia Meridional, pone de relieve que es casi imposible avanzar más en la realización del derecho de todas las personas a la salud si no se trabaja de manera sostenida para aumentar el alcance, la amplitud y la calidad de los sistemas de salud.
- is a near-impossible task.
- es una tarea casi imposible.
It's near impossible to tell them apart.
Es casi imposible distinguirlos.
They make it near impossible.
Lo hacen casi imposible.
You know,you're near impossible to find.
Sabes,Es casi imposible encontrarte.
NEAR IMPOSSIBLE TO GET AN ACCOUNT.
CASI IMPOSIBLE OBTENER UNA CUENTA.
It's near impossible to get out.
Es casi imposible salir.
It's damn near impossible to confirm.
Es casi imposible de confirmar.
Because it's near impossible.
Porque es casi imposible.
Communication was near impossible.
Era casi imposible establecer comunicación.
It was near impossible to stomach.
Era casi imposible digerir aquello.
It was near impossible to think, to focus.
Casi imposible pensar o centrarse en algo.
Untangling it all was near impossible.
Desentrañar lo ocurrido resultaba casi imposible.
Would’ve been damn near impossible not to, in fact.
De hecho, habría sido casi imposible no hacerlo.
Hard to see, near impossible to kill.
Difícil de ver, casi imposible de matar.
But with winter coming on it will be near impossible to move.
Pero cuando llegue el invierno, será casi imposible viajar.
Preparation of curricula, teacher training and monitoring by the Ministry of Education and Higher Education were hampered by restrictions and the near impossibility for teachers and administrators to travel between cities in the West Bank and the Gaza Strip.
La preparación de programas de estudios, la capacitación de docentes y la supervisión a cargo del Ministerio de Educación y Enseñanza Superior se veían obstaculizados por las restricciones y la casi imposibilidad de que los maestros y administradores viajaran de una ciudad a otra en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.
The Kingdom of Morocco is increasingly convinced that what the other parties want is a specially contrived referendum, excluding the great majority of Saharans from the referendum consultation and taking no account of the incalculable consequences that might stem from such a position, and shares the assessment of the Secretary-General with regard to the near impossibility of finding compromise solutions to the fundamental divergencies concerning the implementation of the settlement plan.
El Reino de Marruecos está cada vez más convencido de que las demás partes quieren un referéndum a su gusto que excluya a la gran mayoría de los saharauis de la consulta, no tenga en cuenta las consecuencias incalculables que podrían derivarse de tal actitud, y está de acuerdo en la evaluación del Secretario General por lo que se refiere a la casi imposibilidad de llegar a compromisos en las divergencias fundamentales sobre la cuestión de la aplicación del plan de arreglo.
The near impossibility of the task scared him.
Se asustó ante la casi imposibilidad de la tarea.
He'd had the best neurologists in the country and was a scientist himself. He'd read, and understood, the literature about the near impossibility of neuro improvement in a patient with a C4 spinal cord injury.
Había consultado los mejores neurólogos del país y él mismo, que era un científico, había leído y comprendido todo lo escrito sobre la casi imposibilidad de una mejora neurológica en un paciente con una lesión espinal del C4.
Perhaps more than any other man around the long table in the Great Cabin this day, Francis Crozier understood the near impossibility of the courses of action being discussed.
Quizá más que ninguno de los demás hombres sentados a aquella larga mesa en la sala Grande, aquel día, Francis Crozier comprendía la casi imposibilidad de las acciones que se discutían.
They went through orientation together. and Morse could tell that the lieutenant was drawn to him, though the lieutenant seemed unsure of his own disposition, even when he surrendered to it-with an urgency only heightened by the near impossibility of finding private time and space.
Pasaron el cursillo de orientación juntos, y Morse estaba seguro de que el teniente sentía atracción por él, aunque parecía indeciso con respecto a su propia disposición, hasta cuando se rindió a ella, lo que hizo con una prisa sólo incrementada por la casi imposibilidad de encontrar tiempo y espacio íntimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test