Translation for "near term" to spanish
Translation examples
Near-term prospects
Perspectivas a corto plazo
8. Near-term prospects for global trade
8. Perspectivas a corto plazo del comercio mundial
Phase out Galaxy (near term)
Eliminar gradualmente el sistema Galaxy (corto plazo)
Establish information security framework (near term)
Establecer un marco de seguridad de la información (corto plazo)
Some near-term safety improvements are on the way.
Se están introduciendo algunas mejoras a corto plazo en materia de seguridad.
Immediate to near term (3-6 months)
De inmediato o a corto plazo (3 a 6 meses)
Opportunities for rapid, near-term climate mitigation
Oportunidades de mitigación climática rápida y a corto plazo
In the near term, Qatar Petroleum is specifically targeting:
A corto plazo, los objetivos específicos de Qatar Petroleum son:
C. Near-term prospects
C. Perspectivas a corto plazo
In the near term, the pain of his blows had the counterintuitive effect of restoring her senses.
A corto plazo, el dolor de los golpes de Cabrón tuvo el efecto contrario al sentido común de devolverle los sentidos.
In fact, often the near-term prospects for the companies selected by the magic formula don’t look so good.
De hecho, las perspectivas a corto plazo para las empresas seleccionadas por la fórmula mágica no parecen demasiado buenas.
But in the near term, the combatants on the field were left to themselves, to take a final measure of the living and the lost.
Pero a corto plazo, los combatientes del campo estaban solos, e iban a llevar a cabo un cálculo definitivo de los vivos y los muertos.
The asteroids are for the most part filled. So in near-term potential, Venus and the big moons are the new powers.
La mayoría de los asteroides están ocupados, así que a corto plazo, mirando siempre el potencial, Venus y las grandes lunas son las nuevas potencias.
I haven’t assessed the impact of the fire at the Ningpo oil terminal, but I can only speculate that combined with the Ras Tanura disaster, the Chinese will be facing a major hurdle in the near term.”
No he calculado el impacto del incendio de la terminal de Ningbo, pero puedo suponer que, combinado con el desastre de Ras Tanura, hará que los chinos se enfrenten a corto plazo con problemas muy serios.
In order to depict a near-term future, say five or ten years ahead, a writer need only take the present world and exaggerate some current trend for dramatic effect.
Para proponer un futuro a corto plazo, digamos cinco o diez años, un escritor sólo necesita coger el mundo presente y exagerar algunas tendencias para conseguir efectos dramáticos.
"Reducing your EW is the most arbitrary change he could possibly have made—and it's also one which is totally unjustifiable on the basis of ONI's estimates of Peep capabilities, present or near-term future.
—Reducir la capacidad de los EBE es la decisión más arbitraria que podía haber tomado, además de que resulta totalmente injustificable sobre la base de las estimaciones de la OIN sobre las capacidades de los repos, tanto en el presente como en el futuro a corto plazo.
The unions had made substantial concessions for the promise of less paternalistic, more innovative management, thus sweetening the Wroths’ $26/share tender offer for the Midland Pacific with a potential near-term savings of $200 million.
Éstos hicieron sustanciosas concesiones a cambio de la promesa de una administración menos paternalista y más innovadora, endulzando así los 26 dólares por acción que ofrecían los Wroth por la Midland Pacific con una reducción potencial de gastos a corto plazo que podía calcularse en 200 millones de dólares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test