Translation for "navigate" to spanish
Translation examples
No ship can navigate without fuel and provisions.
Ningún buque puede navegar sin combustible y provisiones.
(d) Ensuring that the pages can be navigated by keyboard;
d) Asegurarse de que sea posible navegar en las páginas utilizando el teclado;
Q.3. How easy to use and navigate is the system?
Pregunta 3. ¿En qué medida es fácil utilizar el sistema y navegar por él?
This is not the time to navigate by autopilot.
Estos no son momentos para navegar en piloto automático.
It is very difficult to navigate, access and find information at www.un.org.
El portal www.un.org presenta muchas dificultades a la hora de navegar, acceder y obtener información.
It also has a slot for a 3G navigation chip.
También incluye una ranura para insertar un chip que permite navegar vía 3G.
Grenada respects the sovereign right of all States to trade and navigate freely.
Granada respeta el derecho soberano de todos los Estados a comerciar y navegar libremente.
They make it possible for us to navigate even by night and in rough waters.
Nos permiten navegar incluso por la noche y en aguas turbulentas.
(b) Incremental addition of navigation in French and Spanish;
b) Se ha ido añadiendo progresivamente la posibilidad de navegar en francés y en español;
I’m here to Navigate.”
Estoy aquí para Navegar.
But Rombeau can't navigate.
Pero Rombeau no sabe navegar.
There will be someone who navigates.
Habrá alguien que sepa navegar.
The river was easy to navigate.
Era fácil navegar por el río.
- Nice way to navigate!
—¡Buena manera de navegar!
“It’s not possible to navigate there, is it?”
¿Acaso es posible navegar por él?
Navigating one is challenging enough for me.
Navegar por una ya es suficiente para mí.
without the spice they could not navigate.
sin la especia no podían navegar.
verb
If the international community allows this implementation of compulsory pilotage to go uncensured, this could potentially lead to an erosion of the right of transit passage in international straits, as well as navigational rights in other maritime zones enshrined by the Convention.
Si la comunidad internacional permite que este pilotaje obligatorio se aplique impunemente, ello podría conducir a un debilitamiento de los derechos de paso en tránsito en los estrechos internacionales, así como de los derechos de navegación en otras zonas marítimas que están consagradas en la Convención.
We Australians are convinced that a comprehensive analysis of the overall costs and benefits of participation, such as we have undertaken, can lead to only one answer: the interests of each individual State and those of the international community are best served by joining in this system, a system which establishes a stable framework for maritime zones, the protection and preservation of the marine environment, navigation, overflight, marine scientific research, fisheries conservation, assured access to the sea for land-locked States and the establishment of the common heritage principle for the seabed area beyond national jurisdiction, as well as a flexible and innovative system of peaceful dispute settlement.
Los australianos estamos convencidos de que un análisis amplio de los costos y beneficios generales de la participación, tal y como el que hemos realizado, puede conducir a una sola respuesta: los intereses de cada Estado individual y los de la comunidad internacional se defienden de la mejor manera uniéndose a este sistema, sistema que establece un marco estable para las zonas marítimas, la protección y preservación del medio ambiente marino, la navegación, el sobrevuelo, la investigación científica marina, la conservación de la pesca, el acceso garantizado al mar para los Estados sin litoral y el establecimiento del principio de patrimonio común para la zona de los fondos marinos más allá de la jurisdicción nacional, así como un sistema flexible e innovador de resolución pacífica de las controversias.
In assisting staff members to navigate their work relationships, often prevents contested administrative decisions from arising in the first place.
Al ayudar a los funcionarios a conducir sus relaciones laborales, a menudo la Oficina impide que tengan que impugnar decisiones administrativas.
The outcome document spells out this vision, and we should use it much as one uses a map when navigating the destiny of our respective nations.
En el documento final se explica con detalle esa visión, y deberíamos utilizarlo cual mapa para conducir el destino de nuestras respectivas naciones.
We have to think very carefully about how to navigate these next steps.
Tenemos que pensar cuidadosamente cómo conducir los próximos pasos.
Yokohama's streets are pretty difficult to navigate.
Las calles de Yokohama son difíciles para conducir.
"You'll need to navigate your way through the cones. That doesn't sound so hard.
"Tendrán que conducir a través de los conos"
Mr. Palmer has trouble navigating when the streetlights are working.
El Sr. Palmer, tiene problemas para conducir, cuando no hay luz en las calles.
I would navigate this house towards calmer waters, your hands to aid me.
Yo conduciré esta casa hacia aguas más tranquilas, con tus manos ayudándome.
- I don't want to have to navigate.
- No quiero tener que conducir.
I'm gonna text 'em, even though she can navigate.
Voy a responder, a pesar de que puede conducir.
Our hacker was using that image to navigate?
¿Nuestro hacker usaba esa imagen para conducir?
Navigating a Scoutsub was merely the beginning;
Conducir un Scout Sub era sólo el principio;
He could even drive straight up to an encampment of wild centaurs and navigate through them without getting nervous.
Incluso podía ir derecho a un campamento de centauros salvajes y conducir entre ellos sin ponerse nervioso.
Other races, lacking the navigator gene, would also be able to steer their ships over long interstellar distances.
Otras razas, desprovistas del gen del navegante, también podrían conducir sus naves a lo largo de grandes distancias interestelares.
And you yourselves shall take on new forms and go down into the computer to navigate its ten-million-year program! Yes!
¡Y hasta vosotros adoptaréis formas nuevas para introduciros en el ordenador y conducir su programa de diez mirones de años! ¡Sí!
Joelle can’t navigate us to any predictable exact point in space-time, though she can give us a general direction.
Joelle no nos puede conducir a ningún punto exacto y previsible del espaciotiempo, aunque nos puede indicar una dirección, en general.
Driving at the back of the pack, Pitt was forced to navigate through a dirty haze kicked up by the other vehicles and magnified by the dust-laden winds.
Yendo en último lugar, Pitt se vio obligado a conducir casi a ciegas a través de la nube de polvo que levantaban los coches de delante y que el viento cargado de arena se encargaba de aumentar.
verb
In this context, our regional group trusts that the President-elect of the sixty-fourth session of the General Assembly, Mr. Ali Abdussalam Treki, will rise to the challenge of the circumstances and guide us appropriately in navigating these and other challenges that we will face during the forthcoming session.
En este contexto, nuestro grupo regional confía en que el Presidente electo de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, Sr. Ali Abdussalam Treki, sabrá estar a la altura de las circunstancias y nos guiará adecuadamente para sortear éstos y otros desafíos que debamos enfrentar a lo largo del próximo período de sesiones.
(c) Developing computer and communications tools, including radio payphones and their electronic cards, large-scale terrestrial antenna systems for communications and broadcasting and navigation systems for guiding river vessels;
c) Desarrollo de instrumentos de computación y de comunicaciones, con inclusión de teléfonos de pago y sus tarjetas electrónicas, sistemas de antenas terrestres de gran escala para comunicaciones y transmisiones y sistemas de navegación para guiar embarcaciones fluviales;
In this connection, they welcomed the establishment, in collaboration with UNCTAD of the International Institute for Trade and Development (IITD) in Bangkok, Thailand in May 2002 to help developing countries to navigate increasingly complex regional and international economic arrangements resulting from globalisation and liberalisation processes, in particular to enhance the capacity of trade negotiations of developing countries to participate effectively in the ongoing WTO negotiations.
En este contexto, acogieron con beneplácito el establecimiento, en colaboración con la UNCTAD, del Instituto Internacional de Comercio y Desarrollo (ITD) en Bangkok, Tailandia, en mayo de 2002, con el fin de ayudar a los países en desarrollo a guiar acuerdos económicos regionales e internacionales cada vez más complejos que se deriven de los procesos de mundialización y liberalización, en particular aumentar la capacidad de negociación comercial de los países en desarrollo para participar eficazmente en las negociaciones en curso de la OMC.
His ability to navigate the General Assembly through the difficult discussions on the restructuring and revitalization of the Organization — particularly those on the reform of the Security Council — and the skill that he demonstrated during the world hearings on the proposed Agenda for Development are indelible marks of his stewardship.
Su habilidad para guiar a la Asamblea General a través de debates difíciles sobre la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas —sobre todo las referidas a la reforma del Consejo de Seguridad— y la pericia que demostró durante las audiencias mundiales sobre la proposición del informe “Un programa de desarrollo” son signos indelebles de su liderazgo.
I mean,I can help you navigate that whole thing.
Es decir, te puedo guiar en esos temas.
I just helped to navigate.
Yo sólo ayudé a guiar.
- I know how to navigate.
- Sé cómo guiar. - ¿Entonces?
Use your wings to steer to navigate, and to keep your balance.
Utilice las alas para volar-Thi, para guiar, Thi y para mantener el equilibrio.
Were they used as navigational markers, intended to guide space travelers?
¿Son utilizados como marcadores de navegación, destinados a guiar a viajeros espaciales?
- Yeah, next time I'll navigate.
- Sí, la próxima vez guiaré yo.
Ready to navigate.
G.P.S., listo para guiar.
So we Navigators help by guiding the applicants to the site.
Así que nosotros los navegantes nos encargamos de guiar a los aspirantes hasta el lugar.
It's a complicated navigation problem, trying to guide two such disparate ships.
Es un problema de navegación arduo intentar guiar dos naves tan dispares.
A Navigator utilizes what he sees in order to guide spaceships safely through the void.
Un Navegante utiliza lo que ve con el fin de guiar naves espaciales a través del vacío.
Far out there, Guild Navigators used their minds to guide city-sized Heighliners between stars.
En el espacio, los Navegantes de la Cofradía utilizaban su mente para guiar los Cruceros, grandes como ciudades, entre las estrellas.
There were no maps that could lead a man to it, no instruments of navigation that could guide a man to its shores.
No había mapas que pudieran llevar al hombre hasta allí, ni instrumentos de navegación que pudieran guiar al hombre hasta sus costas.
verb
Won't be a risk as long as I tell her exactly how to navigate his mind.
No será un riesgo mientras yo le diga exactamente cómo gobernar su mente.
Who's going to navigate?
—¿Quién va a gobernar el barco?
You can navigate a ship, but you have no ship.
Sabes gobernar un barco, pero no tienes barco.
Navigating the mechanical crubens across the sea in a multiday journey was an arduous process.
Gobernar las crubens mecánicas durante una travesía de varios días era un proceso arduo.
My son will soon find himself at the helm of a massive ship, a ship he is not prepared to navigate.
Mi hijo pronto se encontrará al mando de un enorme barco que todavía no está preparado para gobernar.
“The truth is, Hunter, that ye could not navigate a barge between Woolwich and Tilbury if ye were being towed!”
¡La triste verdad, Hunter, es que no seríais capaz de gobernar una gabarra entre Woolwich y Tilbury ni siquiera si os remolcaran!
The knowledge that he alone could navigate the Cowrie had, up to now, been sufficient assurance of his safety;
Hasta entonces, el hecho de que él fuera la única persona de la cuadrilla capaz de gobernar la Cowrie fue suficiente garantía de seguridad;
He went on, finding the navigator desperately trying to fly the plane as the pilot lay dead and the copilot was severely wounded.
Siguió adelante y se encontró con que el navegante trataba desesperadamente de gobernar el avión, al estar muerto el piloto y gravemente herido el copiloto.
"They've got no real idea how to navigate a ship." "They've been doing all right so far," Leo Martello said.
Ellas no tienen ni idea de cómo gobernar un barco. —Hasta ahora lo han estado haciendo bastante bien —observó Leo Martello.
verb
Florentino Ariza had learned the route of the galleons from the navigation charts of the period, and he thought he had determined the site of the shipwreck.
Florentino Ariza había conocido la ruta de los galeones en las cartas de marear de la época, y creía haber determinado el sitio del naufragio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test