Translation for "native-land" to spanish
Translation examples
48. His country was deeply concerned about the situation of more than 2 million Albanians living in their native land of Kosovo.
Albania está profundamente preocupada por la situación de más de dos millones de albaneses que viven en su tierra natal en Kosovo.
First, the return of Saharan refugees to Western Sahara had been misrepresented as the return of Moroccans to their native land.
58. En primer lugar, el retorno de los refugiados saharauis al Sáhara Occidental ha sido definido erróneamente como el retorno de marroquíes a su tierra natal.
When I left my native land, my father was still alive.
Cuando dejé mi tierra natal, mi padre aún vivía.
As our brothers return to their native land, we wish them Godspeed and success in their endeavours.
A nuestros hermanos que regresan a su tierra natal, les deseamos que, Dios mediante, sus esfuerzos culminen con prontitud y éxito.
Hundreds of thousands of Afghan refugees have returned to their native land.
Centenares de miles de refugiados afganos han regresado a su tierra natal.
The Preamble to the Constitution states, among other things, that 'the State of Indonesia ... shall protect all the people of Indonesia and their native land'.
Entre otras cosas, en el preámbulo de la Constitución se dice que: el Estado de Indonesia protegerá a toda la población de Indonesia y su tierra natal.
As of 1 January 1993, 205,000 citizens deported earlier had returned to their native land to live in the Crimea.
Al 1º de enero de 1993 habían regresado a su tierra natal para vivir en Crimea 205.000 ciudadanos antes desterrados.
Hundreds of thousands of Georgians have been ethnically cleansed from their native land.
Cientos de miles de georgianos sufrieron una limpieza étnica en su tierra natal.
My heart I give my native land;
Mi corazón entrego a mi tierra natal,
When people have to leave their native lands, when human rights are violated, there can be no peace.
Cuando la gente tiene que dejar su tierra natal, cuando se violan los derechos humanos, no puede reinar la paz.
Our home and native land
Nuestro hogar y tierra natal
I long to return to my native land!
Desería regresar a mi tierra natal!
This is my native land
# Esta es mi tierra natal #
Save our native land
Salvad nuestra tierra natal
"This is my old, my native land."
"Ésta es mi vieja tierra natal".
Let's salute our native land
Saludemos a nuestra tierra natal
We've upheld our native land.
Hemos defendido nuestra tierra natal.
in their native land they have nothing like it.
en su tierra natal no lo tienen.
Your native land, please?
—¿Su tierra natal, por favor?
Friends, relatives, their native land.
Amigos, parientes y tierra natal.
We started to talk of our native land.
Nos pusimos a conversar de nuestra tierra natal.
He yearns for sight of his native land.
Ansían ver su tierra natal.
Uprooting these people from their native land.
¡Mira que desenraizar a esas gentes de su tierra natal!
It’s great fun to be back in one’s native land.
Resulta divertido regresar a tu tierra natal.
And that’s how I now execrate my native land.
Y así maldigo ahora mi tierra natal.
she felt no affection for her native land--none whatever.
no, no sentía afecto hacia su tierra natal, ningún afecto.
This section is subject to the Native Lands Act.
5) Esta sección está sujeta a las disposiciones de la Ley de Tierras Nativas.
:: hear appeals from the Native Lands Appeal Panel on points of law only;
:: Entender en recursos de apelación el Jurado de Apelación de Tierras Nativas, solamente en cuestiones de derecho;
The Native Land Commission handles registration with the VKB.
89. La Comisión de Tierras Nativas gestiona el registro en el Volani Kawa Bula.
For example, the Native Lands Act;
Por ejemplo, la Ley de Tierras Nativas;
"He saw his Native Land..." COUGHING
"... vio a su Tierra Nativa... "
That's not what this is about... Now, I understand how passionately Cuban-Americans feel about their native land, but the rest of America?
Esto no es sobre eso... ahora, entiendo que tan apasionados los Cubano Estadounidenses... se sientes por su tierra nativa, ¿Pero el resto de Estados Unidos?
Red kangaroos are Australia's largest native land mammal, one of 50 species of macropods, so-called on account of their large feet.
Los canguros rojos son los mamíferos más... grandes de la tierra nativa de Australia, una de las 50 especies de macrópodos, llamados así en razón de sus grandes patas.
We belong to organizations that protect native land from development.
Pertenecemos a organizaciones que protegen tierras nativas del desarrollo.
♪ my home and native land
? mi hogar y tierra nativa?
Treasures of the native land where I am from.
De mi tierra nativa son tesoros.
It's a great honour for us to work with the distinguished director of such documentaries as Native Land and the anti-fascist masterpiece Strange Victory.
Para nosotros es un gran honor trabajar con un director tan distinguido de documentales como Tierra Nativa y la obra maestra anti fascista "Extraña Victoria".
* O Canada * Our home and native land...
* Oh Canada * * nuestro hogar y tierra nativa...
Well, Graham's native land.
Bueno, en la tierra nativa de Graham.
Wood drifts over from native lands.
Maderos arrastrados desde su tierra nativa por la marea.
Shakespeare, these days, was more vitally alive in Germany than in his native land.
En esos días, Shakespeare estaba más vivo en Alemania que en su tierra nativa.
What matters is that the Master of Jackals is certainly linked to your native land, Magister!
¡Lo que importa es que sin duda el Amo de los Chacales está vinculado a tu tierra nativa, Magister! —¿AEgipto? —La misma.
Well, Arthur’s war had been won for a good decade and more, and never once had they sailed back to their native land.
Bien, Arturo había vencido hacía ya una década o más, y ni una sola vez habían vuelto a surcar las aguas para regresar a su tierra nativa.
He staked out the B or the B chose him: it was his native land, and in high school and college he did not stray over the county line.
Le puso cerco a la B, o la B lo eligió a él: era su tierra nativa, y ni en el instituto ni en la universidad cruzó el límite del condado.
The people of his native land, Galilee, were much mixed since it had been both a trade route and a road for invaders for several thousand years.
La gente de su tierra nativa, Galilea, estaba muy mezclada, debido a que durante varios miles de años habían sido tanto una ruta para el comercio como una carretera para los invasores.
The camel never returned to the Americas in any significant numbers, but the horse was brought back to its native lands with the Spanish conquistadores in the early sixteenth century.
El camello no regresó nunca en cantidades importantes, pero el caballo sí que retornó a sus tierras nativas de la mano de los conquistadores españoles a principios del siglo XVI.
It seemed likely that I would be just as broke and just as much a stranger in America but nevertheless I felt that I would be better off in my native land.
Parecía muy probable que en América me sintiera tan extraño y miserable como aquí, pero de todos modos tenía la sensación de que me sentiría mucho mejor en mi tierra nativa.
noun
My native land in the beautiful Carpathians.
—Mi patria en los hermosos Cárpatos.
My native land, my joy, delight,
Mi patria, mi gozo y mi alegría,
He drove me out of my patrie - my native land. But my exile is not enough to satisfy him.
Me echó de mi patrie… patria… Pero mi exilio no le basta.
“I do not expect health for our native land,” he said.
«No espero salud para la patria», dijo.
“I ask for nothing,” I said, “only my native land and a place in which to live my life.
—Lo único que pido —dije— es vivir en paz en mi patria.
It was said that he was the son of a fearful warrior who had died far from his native land.
Se decía que era hijo de un temible guerrero, muerto lejos de su patria.
But at any rate this ship brought news from the world, perhaps even from their native land.
Pero, en fin, aquel buque significaba noticias del continente y era quizá una parte de la patria que acudía a buscarlos.
In fact, if the brig was still fit to navigate, the colonists' chances of returning to their native land were singularly increased.
En efecto, si el brick estaba todavía en disposición de navegar, las probabilidades de volver a la patria aumentaban en favor de los colonos.
If I do not then return, you must hoist sail, and endeavor to find your way to our native land.
Si no regreso, debéis izar las velas y zarpar, e intentar encontrar el camino de vuelta a nuestra patria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test