Translation for "national-scale" to spanish
Translation examples
(a) Conducting a natural resources inventory at a national scale;
a) Realizar un inventario de recursos naturales a escala nacional;
To establish the viability and sustainability of such a programme on a national scale.
Determinar la viabilidad y sostenibilidad de dicho programa a escala nacional.
Only vaccination subprogramme activities are implemented at a national scale.
Las únicas actividades que se han llevado a cabo a escala nacional son las del subprograma de inmunización.
This information, however, does not reflect employment figures on a national scale.
Sin embargo, esta información no refleja el empleo a escala nacional.
Periodicals are issued and distributed at a national scale or only within the individual regions.
Los periódicos se publican y distribuyen a escala nacional o regional.
As of 2013, 16 countries are implementing it on a national scale.
En 2013, 16 de esos países la estaban aplicando a escala nacional.
The latter is a comprehensive survey on a national scale.
El segundo es un estudio amplio realizado a escala nacional.
There was a need for reconciliation efforts on a national scale.
Es necesario trabajar en pos de la reconciliación a escala nacional.
on a subregional and regional basis and on a national scale
Síntesis de los conocimientos tradicionales más importantes y de más aplicación sobre una base subregional y regional y a escala nacional
Without them we face disaster on a national scale.
Sin ellas, nos habríamos enfrentado con un desastre a escala nacional.
“It is on a national scale,” Kelsier said, holding up a finger.
—Lo es a escala nacional —contestó Kelsier, alzando un dedo—.
Suppose all this hatred, all thisludenhass, was organized on a national scale.
Imagínate que ese odio, ese Judenhass, se organizase a escala nacional.
Carried out on a national scale, it might have worked beautifully.
Llevado a escala nacional hubiese podido dar espléndidos resultados.
Such shutdowns can also be on a larger, national scale and last longer.
Tales apagones también pueden producirse a escala nacional y prolongarse en el tiempo.
Writing about law and order for the Daily Mirror was in a way much worse than writing about law and order for the Diston Gazette, because of the greater reach (You be doing you narking on a national scale!);
Escribir sobre ley y orden en el Daily Mirror era en cierto modo mucho peor que escribir sobre ley y orden en la Diston Gazette, dada la mayor difusión del Mirror (¡Harás de soplón a escala nacional!).
In the days before television, when reading was the prime source of light entertainment, Collier’s was one of a handful of America’s most popular magazines that afforded its contributors immediate exposure on a national scale. And it paid well.
En los días anteriores a la televisión, cuando la lectura era la primera fuente de entretenimiento, Collier’s era una más entre un puñado de revistas populares de Estados Unidos que ofrecían a sus colaboradores la posibilidad de lograr una proyección inmediata a escala nacional. Y, además, pagaban bien.
As a result agricultural output had fallen to a level which was insufficient even for the greatly reduced needs of a depleted population, but Toller — with the unconscious egocentricity of the young — had little thought to spare for the statistics which told of calamities on a national scale.
Como consecuencia, la producción agrícola decreció a un nivel que era insuficiente incluso para las enormemente reducidas necesidades de una población mermada. Pero Toller, con el egocentrismo característico de la juventud tenía poco interés por las estadísticas que reflejaban las desgracias a escala nacional.
Perfect for a closet socialist like myself: commercial deceit on a national scale, exploitation of the innocent public, elaborate corporate chicanery—in short, good old capitalist greed. And then of course that extra bonus. Charlatan Van Doren.
El sitio perfecto para un socialista de tapadillo, como yo: fraude comercial a escala nacional, explotación del inocente público, refinada trapacería corporativa… En pocas palabras: la codicia capitalista de toda la vida. Y luego, claro, la guinda: el Charlatán Van Doren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test