Translation for "national office" to spanish
National office
Translation examples
National Office for Return (ONR)
Oficina Nacional de Retorno
National Office for Women's Affairs
Oficina Nacional de la Mujer.
10.36 National Office for Equity
Oficina Nacional para la Equidad
National Office for Returnees
Oficina Nacional de Retorno (ONR)
I called the national office.
Llamé a la oficina nacional.
I'm calling your national office!
¡Llamaré a tu oficina nacional!
And we carry it into the national office in aspen when it opens tomorrow.
Uno de nosotros vuela con la encomienda, y lo llevamos a la Oficina Nacional en Aspen cuando abra mañana.
The elections that were held in 1967... for national office... of course, in the first place, could be participated in... only by people living in so-called secure areas... which excluded at least a third of the population... that were in areas so thoroughly under the control on the N.L. F... that the government couldn't even pretend to regulate affairs there.
[ Werfel ] Las elecciones que realizadas en 1967... para la oficina nacional por supuesto, en primer lugar, sólo podían tomar parte las personas que estuvieran dentro de las áreas de seguridad lo que excluye ya por lo menos a un tercio de la población que estaban en áreas bajo control del N.L.F. en las que el gobierno ni si quiera puede fingir que controla la situación allí.
Because your father consults for our national office, my regional manager asked me to give you a tryout.
Debido a que su padre es consultor de la oficina nacional, mi gerente regional me pidió que le diera una prueba.
The national office recognizes the charter.
La oficina nacional reconoce el estatuto.
Well, I've been trying to find a place for Pete in our national office.
He estado tratando de encontrar un lugar para Pete en nuestra oficina nacional.
Well, we weren't exactly vetting him for national office.
No lo estamos evaluando para la Oficina Nacional exactamente.
I want you to do this. I want you to get me the national office on the phone right now.
Llama a la oficina nacional.
I’m the regional director of the National Office of Cultural Heritage.
Soy la directora regional de la Oficina Nacional del Patrimonio Cultural.
She said, “The National Office of Cultural Heritage hereby voids this sale.”
—La Oficina Nacional del Patrimonio Cultural veta esta venta —dijo.
The national office of the Service is known as Triple-Six because of the address. Type of thing.
La oficina nacional de la Agencia se conoce como el Triple Seis por la dirección, ya me entiende.
The prosecutor was supposed to go to the National Office for Electoral Processes and to the National Police.
El fiscal debía presentarse a la Oficina Nacional de Procesos Electorales y a la Policía Nacional.
She joined him at the receptions given every night by one or another of the national offices;
Estaba junto a él en las recepciones que se celebraban todas las noches en una u otra de las oficinas nacionales;
They are not in the way? … Would you happen to know where the National Office of Electoral Processes is located? No?
¿No les molesta?… ¿No sabrán por casualidad dónde está la Oficina Nacional de Procesos Electorales?
They are functionaries of the National Election Board or the National Office of Electoral Processes …” “Yes, of course.
Son funcionarios del Jurado Nacional de Elecciones o de la Oficina Nacional de Procesos Electorales… —Sí, claro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test