Translation for "national levels" to spanish
Translation examples
40 state level players... 8 national level players...
40 jugadores a nivel estatal... 8 jugadores a nivel nacional...
Ah, national level, maybe.
Ah, a nivel nacional, tal vez.
Well, I guess his friendliness is national level.
Bueno, creo que su simpatía esta a nivel nacional.
Now there's talk of some national level work.
Ahora estamos con un trabajo a nivel nacional.
You investigate this at a national level.
Investigue esto a nivel nacional.
I'll kind of be competing at a national level.
Estaré compitiendo a nivel nacional.
I already canceled on a national level.
Ya la cancelé a nivel nacional.
Each girl is a National level player.
Cada chica es una jugadora a nivel nacional.
I am a national level athlete.
Soy deportista de nivel nacional.
Top of the hour broadcast, at a national level.
En el horario estelar, a nivel nacional.
That's where you have to start to be on a national level;
Hay que empezar por ahí para situarse a nivel nacional;
I did well at their junior events, first at state, then national level.
Me fue bien en las competiciones juveniles, primero a nivel estatal y luego a nivel nacional.
Except there wasn’t any branch relief by then because all the funds were going to national level.”
Solo que para entonces la delegación no distribuía ayudas porque todos los fondos se centralizaban a nivel nacional.
On a national level, June 19, Julius and Ethel Rosenberg were executed at Sing Sing.
A nivel nacional, el 19 de junio, Julius y Ethel Rosenberg fueron ejecutados en Sing Sing.
As you can see, at the national level, we’re at around 58 percent of those eligible to vote. Incredible, isn’t it?
Como podéis ver, a nivel nacional, la participación está alrededor del cincuenta y ocho por ciento de la gente con derecho a voto. Increíble, ¿no?
If you give people the option of putting a cross beside “meddles in issues that would be better dealt with at national level” then a certain percentage will do precisely that.
Si se propone a la gente marcar con una cruz la frase «se inmiscuye en asuntos que mejor sería regular a nivel nacional», entonces lo hará un determinado tanto por ciento.
For that matter, if Leung's anticorruption campaign succeeded on a national level-or even inspired another government to adopt one in defensive emulation-his uncle was in danger of being destroyed.
Es más, si la campaña anticorrupción de Leung tenía éxito a nivel nacional —o incluso inspiraba a otro gobierno a adoptar una similar como medida defensiva—, su tío corría peligro de ser destruido.
The Islamist terrorists, on the other hand, care nothing about survival, either at the individual level (this life is as nothing compared with the life after death) or at the national level (Islam is larger than the nation;
Sin embargo, a los terroristas islámicos les tiene sin cuidado la supervivencia, ya sea a nivel individual (esta vida no es nada comparada con la vida después de la muerte), ya sea a nivel nacional (el islam es más grande que la nación;
Fifty-nine per cent of respondents thought the Commission “meddles in issues that would be better dealt with at national level”, but only 5 per cent agreed that it “performs its functions poorly”.
«Se inmiscuye en asuntos que mejor sería regular a nivel nacional», 59 por ciento; pero «Cumple sus tareas mal» o «muy mal» tuvo, en conjunto, sólo un 5 por ciento escaso de respuestas afirmativas.
But there were sophisticated economic management techniques to overcome them: realtime statistics, economic planning bodies at a national level, armies of economists and number crunchers in the HQs of the big corporations.
Pero había disponibles sofisticadas técnicas de gestión económica para solucionarlos: estadísticas en tiempo real, órganos de planificación económica a nivel nacional, legiones de economistas y de técnicos contables en las sedes centrales de las grandes sociedades anónimas empresariales, etcétera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test