Translation examples
She was so small and helpless. So like ... Natasha.
¡Era tan chiquita y desamparada! Tan así… como Natacha.
Be tender and make her want me as Natasha wanted me.
Sé tierno y haz que me quiera como Natacha me quería».
Natasha wept on his last visit before his departure.
Cuando fue a verla por última vez antes de su partida, Natacha lloró.
The death of his beloved Natasha all but sucked the will to survive.
Faltó poco para que la muerte de su adorada Natacha le quitase la voluntad de sobrevivir.
It was impossible to bring Natasha to Rostov because of the travel papers.
A causa de las autorizaciones necesarias para el viaje, le era imposible traerse a Natacha a Rostov.
Natasha’s great brown eyes were filled with fear and she was trembling.
Natacha tenía los grandes ojos castaños llenos de miedo y temblaba.
Natasha drew a deep breath and tried to speak, not knowing if she could;
Natacha inspiró profundamente y probó de hablar, sin saber si podría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test