Translation examples
adjective
The narrowest perspective focuses on the disbursement of an amount of aid or the implementation of a specific action or measure.
La perspectiva más estrecha se centra en el desembolso de determinada cuantía de ayuda o en la ejecución de una acción o medida concretas.
2. The Strait of Istanbul, which runs straight through the city of 12 million inhabitants, is approximately 31 kilometres long and 700 metres wide at its narrowest point.
El estrecho de Estambul, que atraviesa la ciudad de 12 millones de habitantes, tiene aproximadamente 31 kilómetros de longitud y 700 metros de ancho en su punto más angosto.
In the exchange of letters of 1842 which closed the controversy, the two Governments recognized that the “great principle” of inviolability of the territory of another State might be suspended in certain cases of “a strong overpowering necessity”, but that this would apply only “for the shortest possible period during the continuance of an admitted overruling necessity, and strictly confined within the narrowest limits imposed by that necessity”. Ibid., p. 195, at pp. 196 (Ashburton) and 201 (Webster).
En el intercambio de correspondencia de 1842, que puso fin a la controversia, los dos Gobiernos reconocieron que el “gran principio” de la inviolabilidad del territorio del Estado podría suspenderse en ciertos casos en que se presentase “un estado de necesidad abrumador”, pero que ello sólo se aplicaría “durante el plazo más breve posible, mientras continuase un estado de necesidad admitido, y que se limitara estrictamente los límites más estrechos impuestos por esa necesidad” Ibíd., págs. 195 a 196 (Ashburton) y pág. 201 (Webster).
The Canal is 80 kilometres long, from the Atlantic to the Pacific Oceans, and was dug through the narrowest and lowest stretch of the mountainous isthmus that links North and South America.
Este Canal tiene 80 kilómetros de largo del Atlántico al Pacífico y fue excavado en la parte más estrecha y baja del montañoso istmo que une Norte y Sur América.
Fourth, having barely and surprisingly managed to acquire a nominal and marginal endorsement of the Third Committee by the lowest number of votes and the narrowest margin, the draft resolution suffers acutely from a lack of legitimacy in the view of at least 113 countries, who either opposed it or, because of its major substantive or conceptual clauses, were not inclined to support it.
En cuarto lugar, tras haber conseguido, a duras penas y de manera sorprendente, el respaldo nominal y marginal de la Tercera Comisión con el número más bajo de votos y el margen más estrecho, el proyecto de resolución adolece de una grave falta de legitimidad, en opinión de al menos 113 países que se le opusieron o no se sintieron inclinados a darle su apoyo debido a sus principales disposiciones sustantivas o conceptuales.
Moreover, events in recent years, in Central and Eastern Europe and in Africa in particular, have provided evidence of a most concrete kind that denial of basic rights, and the absence of an independent trade union movement leads to material impoverishment and social regression and can have no justification even on the narrowest economic and developmentalist grounds.
Además, los acontecimientos de los últimos años en Europa central y oriental y en Africa en particular han aportado la prueba más concreta que pueda aportarse de que la denegación de los derechos fundamentales y la ausencia de un movimiento sindical independiente conduce al empobrecimiento material y a la regresión social y no se justifican ni siquiera basándose en los criterios económicos y desarrollistas más estrechos.
3. To refrain, in keeping with the provisions of article 15 of the Agreement for the Facilitation and Promotion of Intra-Arab Trade, from granting States that are currently members of the Greater Arab Free Trade Area any new exemptions after the expiry of the time period allowed for the presently existing exemptions other than within the narrowest limits and in accordance with strict criteria; and to assign the Economic and Social Council the task of assessing the situation with respect to States joining after that time;
3. De conformidad con las disposiciones del artículo 15 del Acuerdo para la facilitación y promoción del comercio intraárabe, se abstengan de otorgar a los Estados que son actualmente miembros de la Gran Zona de Libre Comercio Árabe nuevas excepciones después de la expiración del plazo permitido para las excepciones actualmente en vigor, salvo en los términos más estrechos y de conformidad con criterios estrictos; y asignar al Consejo Económico y Social la tarea de evaluar la situación en relación con los Estados que se sumen después de esa fecha;
At its narrowest conception, maritime security involves protection from direct threats to the territorial integrity of a State, such as an armed attack from a military vessel.
En su acepción más estrecha, consiste en la protección respecto de amenazas directas a la integridad territorial de un Estado, como un ataque armado de un buque militar.
99. The concept of "threat to public order" should be defined in the narrowest terms possible by the laws and the judiciary with the aim of allowing for freedom of expression.
99. El poder legislativo y el judicial deberían dar la definición más estrecha posible del concepto de "amenaza para el orden público" a fin de dar cabida a la libertad de expresión.
He was very brave and he had the narrowest hips.
Era muy valiente y con unas caderas de lo más estrechas.
This is a much narrowest space.
Este es un espacio mucho más estrecho.
Percival, at what point is the pass at its narrowest?
Percival, ¿qué punto es el sitio más estrecho?
By the narrowest of margins... is...
Por un estrecho margen... es...
The narrowest part of the valley is 20 metres long.
La parte más estrecha del valle tiene 20 metros.
"... lies in his ability to stretch even the narrowest mind"?
...está en su capacidad de agrandar las mentes estrechas"?
You're in the world's narrowest lane,
Vives en el rincón más estrecho del mundo.
- How wide is the narrowest part?
- ¿Cuánto mide el paso más estrecho?
Rabbi Akiva, "The narrowest mind."
El rabino Akiva. "La mente más estrecha".
♪ He can walk on the narrowest rail
Puede andar por la vía más estrecha
It was the narrowest passage they had seen.
Era el pasadizo más estrecho de todos los que habían visto.
One of the narrowest points of the Divide.
Uno de los puntos más estrechos de la Línea Divisoria.
It was one of the darkest, narrowest streets in Florence.
Era una de las calles más oscuras y estrechas de toda Florencia.
Everything is apparently undisturbed up to the narrowest point.
Todo está aparentemente tranquilo hasta el punto más estrecho.
It was the narrowest and the dampest part, but that worried them little;
Era la parte más estrecha y más húmeda, pero eso no les preocupaba lo más mínimo;
This is the narrowest open area before the wall.
Ésta es la zona de terreno abierto más estrecha que hay antes de alcanzar las murallas.
In the narrowest part of the bay was an ice fisherman’s shack;
En la parte más estrecha de la bahía se hallaba la choza de un pescador;
I can set the beam to its narrowest collimation.
—Puedo ver el punto más estrecho del colimador.
adjective
As a result of our birth, a land bridge was formed between North and South America and constituted the narrowest stretch of land between the Atlantic and Pacific Oceans.
Al nacer, nos convertimos en un puente de tierra entre Norte y Suramérica, y en el punto más angosto entre el Océano Atlántico y el Océano Pacífico.
A very sharp course alteration is needed at its narrowest point.
En su punto más angosto es menester alterar muy bruscamente el rumbo.
Let's run away from the given life of hypocrisy and ambition. and look for our own glory the narrowest and most difficult path.
Huyamos de la vida regalada, de la hipocresía y de la ambición, y busquemos para nuestra propia gloria la senda más angosta y más difícil.
Set the confinement beam to its narrowest dispersion.
Ajusten rayo de contención a su dispersión más angosta.
No, make a barrage at the narrowest point.
¿Aquí, en este tramo? No, haz una barrera en la parte más angosta.
This is the narrowest point.
Este es el punto más angosto.
They will cross the Channel where it's narrowest.”
Cruzarán el Canal donde es más angosto.
but they could now see that this was its narrowest place.
pero se dieron cuenta de que éste era su punto más angosto.
He came to the narrowest part and was shoved through.
Fue impelido a través de la parte más angosta de la grieta.
He swiveled his flashlight to illuminate the narrowest exit from the chamber.
—Movió la linterna para iluminar la salida más angosta de la cámara—.
Turn left out of the boathouse and go down the narrowest street you see.
Ve por la izquierda y toma la calle más angosta que veas;
They passed the trap, which Silence had placed on the narrowest section of roadway.
Pasaron por la trampa, que Silencio había montado en la parte más angosta del camino.
Here at Magilligan Point, the way over to Inishowen at the narrowest point is about a mile.
Aquí en Punta Magilligan el paso hacia Inishowen, por el punto más angosto, es de una milla aproximadamente.
Inveraray looked very close now, just across the gleaming water at its narrowest.
Inveraray parecía muy cercana ahora, al otro lado del lago resplandeciente y en su trecho más angosto.
adjective
35. The Eurostat data provided in the reports of 2005 and 2008 on the equality between women and men in the European Union shows that the gap between women's and men's employment rates in Lithuania is one of the narrowest gaps in the EU.
35. Los datos proporcionados por Eurostat en los informes de 2005 y 2008 acerca de la igualdad entre mujeres y hombres muestran que la diferencia entre las tasas de empleo de las mujeres y las de los hombres es una de las más reducidas de la Unión Europea.
52. Persons in all these categories are granted some form of immunity from jurisdiction, even if the scope of that immunity varies for each category: the immunity extended to diplomatic agents is the broadest; and the immunity extended to members of the service staff is the narrowest.
A todas estas categorías se les va a reconocer alguna forma de inmunidad de jurisdicción, si bien el alcance de la misma es diferente en cada una de ellas, siendo la más amplia la reconocida a los agentes diplomáticos y la más reducida la reconocida al personal de servicio.
Finally the narrowest gap between Governments and organizations of persons with disabilities was registered in Europe, at 6.1 per cent.
Por último, la brecha más reducida registrada entre los Gobiernos y las organizaciones de personas con discapacidad fue la de Europa: 6,1%.
388. The final results of the February 2006 presidential elections gave Oscar Arias Sánchez (Liberación Nacional) as the winner with 664,551 or 40.92 per cent of the votes and a margin of 1.12 per cent over Ottón Solís (Acción Ciudadana, 39.8 per cent), the second narrowest majority in Costa Rican electoral history.
388. Los resultados finales de las elecciones presidenciales de febrero 2006 dieron como ganador al Sr. Oscar Arias Sánchez, del Partido Liberación Nacional, quien obtuvo 664.551 votos (40,92%), imponiéndose al candidato del Partido Acción Ciudadana, Ottón Solís por un margen porcentual de 1,12% (39,80%), convirtiéndose en el segundo margen electoral más reducido en la historia electoral costarricense.
The pupils of his eyes were preternaturally dilated, reducing his irises to the narrowest rings of pale blue.
Tenía las pupilas preternaturalmente dilatadas, tanto que sus iris se habían reducido a estrechísimos aros azul pálido.
He was addicted to taking the humorous view of things, and he had discovered that even in the narrowest circles such a disposition may find frequent opportunities. Such opportunities had formed for some time--that is, since his return from China, a year and a half before--the most active element in this gentleman's life, which had just now a rather indolent air.
Le gustaba tomar las cosas por el lado divertido y había descubierto que hasta en los círculos más reducidos esa disposición encuentra oportunidades para ejercitarse, oportunidades que habían constituido durante algún tiempo —es decir, desde su regreso de China hacía año y medio— el elemento más activo de su vida social, que tenía en la actualidad un ritmo bastante indolente.
But the uproar for which they were responsible was nothing compared with that raised by Khadija, whether it came from her directly or was provoked by her. Various changes in the management of the household had been made with an eye to confining the reasons for disputes to the narrowest possible limits. Khadija, who had been given her own living quarters and kitchen, had also ousted her mother-in-law’s chickens from the roof so that she could raise chickens there herself and establish a modest garden patterned after the one on the roof of her childhood home. All these steps should have lessened domestic turmoil a great deal, but it had not decreased, or only to an imperceptible degree.
Pero el alboroto de todos ellos no era nada comparado con los producidos por Jadiga, ella sola, directamente; o por los otros debidos a ella. Algunos cambios introducidos en el régimen doméstico deberían haber reducido las causas de tensión hasta el límite, como el que Jadiga tuviera sus habitaciones y su cocina independientes; o el apropiarse de la azotea para criar sus gallinas; o el cultivar un huerto, al estilo del que tenía la antigua casa, en uno de los laterales del jardín, después de haber desplazado de este a su suegra y a sus animales domésticos.
adjective
The difference is the narrowest for legislators, senior officials, and managers and the widest for machine operators (for instance, in 1999, male average monthly rates of pay were 744 Cyprus pounds compared to 445 Cyprus pounds for their female counterparts) and skilled agricultural and fishery workers.
La diferencia más pequeña corresponde a los legisladores, funcionarios superiores y gestores, y la más amplia a los operarios de maquinaria (por ejemplo, en 1999 el promedio del sueldo mensual para los hombres era de 744 libras chipriotas, mientras que era de sólo 445 libras para las mujeres) y a los trabajadores cualificados en la agricultura y la pesca.
Small States have the narrowest margins of safety and the least ability to mitigate or overcome environmental catastrophes.
Los pequeños Estados tienen los menores márgenes de seguridad y las menores posibilidades de mitigar o de superar las catástrofes medioambientales.
Even in the narrowest by-lanes, groups of women and men and even the smallest children chanted Azadi! Azadi!
Incluso en los callejones, grupos de mujeres, de hombres y también de niños muy pequeños gritaban Azadi! Azadi!
Driven as close as he could, parked the car at the edge of the woods, where the cleared land was at its narrowest.
Había conducido lo más cerca posible, había dejado el coche donde acababa el bosque y donde la zona talada era más pequeña.
As a boy he showed a penchant for study and that mental habit of seeing things simultaneously in their narrowest details and their broadest implications that marks the Talmudic scholar-a gift Moishe calls “intellectual peripheral vision.”
Había sido un buen alumno y había mostrado una predisposición especial para ver simultáneamente los pequeños detalles de las cosas y todas sus implicaciones, lo cual era una característica de los eruditos en el Talmud… y un don al que Moishe llama «visión intelectual periférica».
adjective
The Emergency Act is implemented in the Syrian Arab Republic in the narrowest of circumstances and under very special conditions. This in no way implies that it takes precedence over the Constitution and Syrian law or the State's other international obligations.
- La Ley sobre el estado de emergencia se aplica en la República Árabe Siria en el ámbito más restringido y en casos muy especiales, y en ningún caso implica una preferencia sobre las disposiciones constitucionales, las leyes sirias y otros compromisos internacionales.
As an exception to the principle that it must be established that the domestic industry producing the like product must suffer injury by reason of the dumped imports, Article 3.6 provides that when available data do not permit the separate identification of the domestic production of the like product on the basis of such criteria as the production process, producers' sales and profits, the effects of the dumped imports will be assessed by the examination of the production of the narrowest group or range of products, which includes the like product, for which the necessary information can be provided.
Como excepción al principio según el cual debe establecerse que la rama de producción nacional del producto similar sufre un daño causado por las importaciones objeto de dumping, el párrafo 6 del artículo 3 prevé que cuando los datos de que se disponga no permitan identificar separadamente la producción nacional del producto similar con arreglo a criterios tales como el proceso de producción, las ventas de los productores y sus beneficios, los efectos de las importaciones objeto de dumping se evaluarán examinando la producción del grupo o gama más restringido de productos que incluya el producto similar y a cuyo respecto pueda proporcionarse la información necesaria.
If such separate identification of that production is not possible, the effects of the dumped imports shall be assessed by the examination of the production of the narrowest group or range of products, which includes the like product, for which the necessary information can be provided.
Si no es posible efectuar tal identificación separada de esa producción, los efectos de las importaciones objeto de dumping se evaluarán examinando la producción del grupo o gama más restringido de productos que incluya el producto similar y a cuyo respecto pueda proporcionarse la información necesaria.
26. Concerning the possible means which mediate activities and depending on the judgement about our level of infrastructure development, we had four alternatives to choose from (from the narrowest interpretation to the broadest one), namely, which etransactions on what mediating means should be taken into account:
En cuanto a los medios posibles para realizar las actividades y según el juicio que se adopte sobre este nivel de desarrollo de la estructura, había cuatro alternativas (desde la interpretación más restringida hasta la más amplia), a saber, qué tipo de transacciones electrónicas y en qué medio habría que tener en cuenta:
The travaux préparatoires for the Covenant do not admit of any other conclusion, and in keeping with the pro persona postulate, precedence in human rights matters must be given to the broadest interpretation when the issue is one of safeguarding rights, to the narrowest when the issue is that of determining the scope of restrictions, and in any event to an interpretation that makes sense of the rule or provision concerned.
Los travaux préparatoires del Pacto no permiten inferir una conclusión diferente, y en materia de derechos humanos debe primar, de acuerdo al postulado pro persona, la interpretación más amplia cuando se trata de garantizar derechos, la más restringida cuando se trata de identificar el alcance de limitaciones, y aquella que le da efecto útil a la norma en cuestión.
113. The State of Emergency Act is applied in the narrowest of circumstances in the Syrian Arab Republic and under very special conditions. Hence, the Act does not in any way take precedence over the Constitution and Syrian laws or over any other international commitments.
113. La Ley del estado de excepción se aplica en la República Árabe Siria en el ámbito más restringido y en casos muy especiales, y en ningún caso tiene precedencia sobre las disposiciones constitucionales, las leyes sirias y otros compromisos internacionales.
adjective
It was the narrowest gap in the world, between the finger and the trigger.
Era la distancia más corta del mundo la que había entre el dedo y el gatillo.
“Then it’s decided: The site of operation should be the narrowest point of the Gaillard Cut, a hundred and fifty meters across.
—Pues entonces no se hable más: debemos llevar a cabo la operación en Corte Culebra, con una anchura de ciento cincuenta metros.
adjective
While she sat gloomily thinking that in all likelihood the Countess would contrive to meet the child somewhere, and exchange a few tender words with her, Sir Ashley Mottisfont rushed in and informed her that Dorothy had just had the narrowest possible escape from death.
Mientras la dama cavilaba lúgubremente que la condesa no perdería oportunidad para encontrarse con la niña en alguna parte e intercambiar con ella unas tiernas palabras, apareció sir Ashley e informó de que Dorothy había escapado de la muerte por los pelos.
adjective
The man twisted through the gauntlet and came out between two cruisers with the narrowest of margins—it was a miracle they didn’t scrape metal.
Se metió entre aquel enjambre de naves y salió entre dos cruceros con el mínimo margen; fue un milagro que no se rozaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test