Translation for "name names" to spanish
Translation examples
The Law elaborates on the manner of using languages and scripts in different situations, as, for example, the use of more than one minority language, the inscription of geographical names, names of streets and squares, traffic signs and other public inscriptions, names of legal persons as well as names of persons forming part of public inscriptions, the competence to bring decisions on when and where minority languages are to be used, the use of languages and scripts in proceedings before the judiciary and administrative agencies as well as other organizations when they carry out public duties, the keeping of prescribed records, issuance of public documents and so forth.
En la ley se detalla la forma en que pueden utilizarse oralmente y por escrito los idiomas en diferentes situaciones, por ejemplo, empleo de más de un idioma minoritario, en la inscripción de nombres geográficos, nombres de calles y plazas, señales de tráfico y otras inscripciones públicas; nombres de personas jurídicas, así como nombres de personas que formen parte de inscripciones públicas, la competencia para tomar decisiones sobre cuándo y dónde han de emplearse idiomas minoritarios; sobre el uso de esos idiomas en actuaciones ante organismos judiciales y administrativos o ante otras organizaciones que desempeñen funciones públicas; el mantenimiento de los oportunos registros, la expedición de documentos públicos, etc.
A child is given a name (names) by the mutual agreement of the parents.
El niño recibe un nombre (o nombres) por acuerdo mutuo de los padres.
The name (names), surname (including the first given name), date and place of birth, birth number, citizenship and place of permanent residence of each of the parent are not entered in the Book of Births if the mother has applied for a concealed childbirth.
El nombre o nombres y el apellido, la fecha y lugar de nacimiento, el número de nacimiento, la ciudadanía y el lugar de residencia permanente de ambos progenitores no se inscribe en el Registro de Nacimientos si la madre ha solicitado que el nacimiento quede oculto.
Namesnames fade out.
Los nombres… los nombres se desvanecen.
Names, names, names-- candidates for a psycho framee.
Nombres, nombres, nombres; candidatos a psicópata inculpado.
1937. 1939. 1950. 1955. And with names, names, names to go with them, all different.
1935.1937.1939.1950.1955. Y con los años nombres, nombres, nombres, todos diferentes.
Magical names, names that resonate in his soul.
Nombres mágicos, nombres que resuenan en su alma.
God, what a name ! 'Name or no name,' I said, 'I can understand. She's beautiful.'
Santo cielo, ¡menudo nombre! —Con nombre o sin nombre —dije—, lo comprendo muy bien. Es muy guapa.
When they were younger they had other namesnames their mothers gave them, just as my brother Eedrah and I have names.
—Cuando eran más jóvenes, tuvieron otros nombres; los nombres que les dieron sus madres. De la misma manera que mi hermano Eedrah y yo tenemos nombres.
She quickly read down the columns of information aliases, real names, names of any living relatives, and the numbers of the corresponding files.
Anna leyó rápidamente las columnas de datos… alias, nombres reales, nombres de cualquier familiar vivo y los números de los expedientes correspondientes.
What is a spell after all but a way of coaxing syllables together so persuasively that some new word is spelled…some imprecision clarified, some name Named…and some change managed.
¿Qué es un hechizo, después de todo, si no una manera de persuadir a las sílabas para que se unan de tal modo que se forme una palabra nueva… se aclare una imprecisión, se nombre algún nombre… y se obre un cambio?
- What's the name? - Name?
- Dígame su nombre - ¿Nombre?
Listen, cut the shit, I need some names, names of consultants.
Necesito nombres, nombres de asesores.
Names... names unremembered, faces in sight
Nombres... nombres que no recuerdo, veo rostros
Name, name, Puddin' Tain.
Nombre, nombre, no te asombres.
Faces without names, names without faces.
Caras sin nombres, nombres sin rostro.
How about I name names?
¿Qué tal si pongo nombres? Nombres reales.
It's been names, names, names...
Y venga nombres, nombres, nombres...
The Emperor has now assembled his cabinet. Names! Names!
Pero ya el Emperador tiene su ministerio. ¡Nombres! ¡Nombres!
They might not be thrilled by your name.” “Name.” “You’re from Dyan.”
Puede que no les emocione tu nombre. —¿Nombre? —Tú eres de Dyan.
Old names, names springing out of our wandering-time on Earth.
Viejos nombres, nombres surgidos de nuestro vagar sobre la Tierra.
He gave them names, names of people from his own country.
Les había puesto nombre, nombres que en su país ponían a las personas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test