Translation for "mysticism" to spanish
Mysticism
noun
Translation examples
Cultural factors include obscurantist practices linked to birthright, belief in witchcraft and mysticism, and harmful practices such as excision, homicide, mutilation and scarification.
Las razones culturales tienen que ver con el oscurantismo de ciertas prácticas relacionadas con el derecho de primogenitura, la creencia en la brujería y el misticismo y prácticas nocivas como la mutilación genital femenina, el homicidio, la mutilación y la escarificación.
"Pope John Paul II, with his mastery of religious mysticism, philosophical contemplation and poetic and artistic creativity, exerted every effort for the triumph of truth, justice and peace."
"El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz."
In intellectual circles, al-Ma'arri, who lived from 973 to 1057 A.D., is considered as a distinguished international personality who provided many philosophers in the middle ages with the rudiments of philosophy, thought and mysticism, while his intellectual and cultural output influenced numerous world poets and intellectuals, including the author of the Divine Comedy, Italian poet Dante Alighieri.
Las personas cultas saben que al-Ma'arri, que vivió de 973 a 1057 d.C., fue muy conocido a nivel internacional y suministró a muchos filósofos de la Edad Media los rudimentos de la filosofía, el pensamiento y el misticismo, en tanto que su producción intelectual y cultural ejerció influencia en numerosos poetas e intelectuales del mundo, por ejemplo, en el autor de la Divina Comedia, el poeta italiano Dante Alighieri.
Both Sufism in Islam and mysticism in Christianity aimed to foster that love through meditation.
Tanto el sufismo en el islam como el misticismo en el cristianismo promueven ese amor por la meditación.
31. According to the persons surveyed during the study, verbal and mental abuse take various forms, including (in descending order) insults (reported by 76 per cent of those polled), threats (57 per cent), fear (54 per cent), pressure (48 per cent), polygamy (45 per cent), intimidation (39 per cent), unwarranted criticism (24 per cent), repudiation (23 per cent), blackmail (22 per cent), vicious teasing (22 per cent), isolation (20 per cent), possessiveness (19 per cent), mocking nicknames (19 per cent), charlatanism and mysticism (18 per cent), denigration of women (18 per cent), false accusations/defamation and slander (14 per cent) and manipulation (13 per cent).
31. Según las personas interrogadas para el estudio, la violencia verbal y psicológica se manifiesta en las siguientes formas (en orden de importancia): insultos (76%), amenazas (57%), intimidación (54%), presiones (48%), poligamia (45%), intimidación (39%), críticas injustificadas (24%), repudio (23%), chantaje (22%), bromas desagradables (22%), aislamiento (20%), conducta posesiva (19%), apodos denigrantes (19%), prácticas de curandería y misticismo (18%), actos de desvalorización de la mujer (18%), acusaciones infundadas, difamaciones y calumnias (14%) y manipulación (13%).
Damn your mysticism, woman.
Maldito sea tu misticismo.
Jewish mysticism. Are you Jewish?
Misticismo judío. ¿Eres judía?
About kabbalah- Jewish mysticism.
De la cábala, el misticismo judío.
Welcome to European Mysticism.
Bienvenidos a Misticismo Europeo.
- The what? Kabbalah, Jewish mysticism.
la Kabbalah, el misticismo judio.
I'm more interested in mysticism.
Me interesa más el misticismo.
You're not into mysticism?
- ¿Te interesa el misticismo?
The mysticism of the East.
El misticismo de Oriente.
- So he awakened it with mysticism.
- Lo despertó con misticismo.
Science and mysticism conjoined.
La ciencia y el misticismo conjugados.
I will not come over to mysticism.
No me embarcaré en el misticismo.
"It isn't mysticism," I said.
—No es misticismo —respondí—.
it veers into crazy mysticism.
degenera en misticismo delirante.
I am falling into mysticism too.
¡Yo también estoy cayendo en el misticismo!».
There’s no magic in it, no wonder, no mysticism.
No hay magia en él, ni asombro ni misticismo.
It smacked too much of mysticism.
Estaba demasiado impregnada de misticismo.
A term from Tibetan mysticism.
Un término del misticismo tibetano.
“Worship, mysticism, or insanity?” “And me?”
¿Es eso oración, misticismo o locura?» —¿Y yo?
noun
Only a minority claim to have started drugs for mystical experience or self-medication.
Sólo una minoría reconoce haber empezado a usar drogas buscando una experiencia mística o para medicarse.
Over the years the reserves have proved to be unviable as they do not correspond to the Guarani's mystical and the ancestral territories.
Con el paso de los años se ha podido comprobar que las reservas no son viables porque no corresponden a la mística y a los territorios ancestrales de los guaraníes.
This mystical world of ours;
Este mundo místico nuestro;
It is thus that humankind could, in consonance with the mystic Persian poet Hafez, serenade that
Por consiguiente, en consonancia con el poeta persa místico Hafez, la humanidad podría decir poéticamente,
The mystic must love all seventy-two nations.
El místico debe amar a las setenta y dos naciones.
Knowledge has become an individualistic and almost mystical concept of the improvement of the self.
El saber ha llegado a ser un concepto individualista y casi místico de la superación del ser.
Listen to Mevlana Jalaluddin al-Rumi, the Anatolian Islamic mystic, who said in the thirteenth century:
Escuchen a Mevlana Jalaluddin Al-Rumi, el místico islámico de Anatolia del siglo XIII:
12. Because they are profoundly mystical, the Guarani are very sensitive to the influence of religions.
12. Por ser profundamente místicos, los guaraníes son muy sensibles a la influencia de las religiones.
This has led to the loss of the mystical reference vital to the maintenance of their cosmovision.
Esto ha conducido a la pérdida de la referencia mística vital para el mantenimiento de su concepción cósmica.
These children are sometimes regarded by their parents and relatives as having mystical powers.
Esos niños son considerados a veces por sus padres o parientes como poseedores de poderes místicos.
A mystical vessel.
Un recipiente místico.
A mystical antibiotic.
Un antibiótico místico.
Mystic, ex-Mystic, it's all the same !
Místico, ex Místico, ¡es lo mismo!
A mystical order.
Una orden mística.
Mystic-client privilege.
Privilegio místico-cliente.
My mystic motto.
-Mi frase mistica.
He was no mystic, but he seemed to attract mystics.
No era ningún místico, pero parecía atraer a los místicos.
Her letter is mystic ... a mystic letter from that cunt!
Es una carta mística… ¡una carta mística de esa ja!
The loveliest aspect of the mystic hexagram is that it is mystic.
El aspecto más encantador del hexagrama místico es el hecho en sí de ser místico.
Mystical Ones are not.
Las místicas no lo están.
There is nothing mystical in this.
En esto no hay nada místico.
It had been mystical.
Había sido místico.
But even talking about misguided mystics suggests that there is such a thing as a true mystic, and thus a true object of mystical knowledge.
Pero al hablar de místicos descarriados se sobrentiende que existen místicos auténticos y por tanto un verdadero objeto de conocimiento místico.
This is the vocabulary of the mystics.
Es el vocabulario de los místicos.
Or mystic charms,
ni encantos místicos,
“Isn’t it mystical?”
—¿No resulta místico?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test