Translation for "myrtles" to spanish
Myrtles
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
It's dried myrtle, luv.
Es mirto seco, amor.
-Embroidered all with leaves of myrtle
- Toda bordada con hojas de mirto
What's the prognosis, Fertile Myrtle?
¿Cuál es el pronóstico, mirto fértil?
Lulavs, citrons, myrtles!
¡Lulavs, cidras, ramas de mirto!
- l got it from Myrtle.
- La conseguí de Mirta.
The crape myrtle's still small.
El mirto todavía está pequeño.
They're in myrtle beach.
Ellos están en la Playa del Mirto
Her name is Myrtle.
Se llama Mirta.
♪ The Myrtle of Venus ♪
# El Mirto de Venus #
This is not crape myrtle,
Esto no es mirto de Crape.
This is not Three Myrtle Village.
Esto no es Tres Mirtos.
I am a son of the myrtle grove.
Soy hijo del bosquecillo de mirtos.
A girl of Three Myrtle Village!
Vengo de la aldea Tres Mirtos.
            “No. We will go to Three Myrtle first.”
—No; primero iremos a Tres Mirtos.
Watching the Three Myrtle men?
Te había dicho que vigilaras a los hombres de Tres Mirtos.
I came here, to Three Myrtle Village.
Vine aquí, a Tres Mirtos.
She is the goddess of foam and deer, cypress and myrtle.
Es la diosa de la espuma y el ciervo, del mirto y el ciprés.
You know the mettle of the Three Myrtle warriors.
Ya conoces el temple de los guerreros de Tres Mirtos.
            “And if you go to war with Three Myrtle Village?”
—¿Y si entráis en guerra con Tres Mirtos?
            Panther pointed at the retreating Three Myrtle warriors.
El viejo señaló a los guerreros de Tres Mirtos.
noun
You should have told me myrtles only grow on your lands.
Debiste advertirme que los arrayanes solo crecen en tus tierras.
Who knew you were such a Fertile Myrtle, Marce?
¿Quién hubiera dicho que eras un arrayán tan fértil, Marce?
¤ Batten covered with Myrtle,... ¤ the awning patched with sky from Andalusia.
# Varal cubierto con arrayanes, # toldo con cielo de Andalucía.
This myrtle could use some attention.
Parece que este arrayán necesita un poco de atención.
And upon the myrtles it rains anew
Y sobre Ios arrayanes vuelve a llover
You met one of them today on the road... The other gave you that myrtle. His name is Enrique.
A uno de ellos le conociste hoy en el camino... el otro te dio este arrayán, y se llama Enrique.
Bog myrtle for yellow.
Arrayán para el amarillo.
and there were junipers and myrtles;
y enebros, y arrayanes;
The breeze smelled of blooming myrtle.
La brisa olía a arrayanes en flor.
They could hear the warm breeze stirring in the myrtle leaves.
Se oía el aire tibio entre las hojas del arrayán.
No man dared come near, nor myrtle.
Ningún hombre osaba acercarse, ni ningún arbusto de arrayán.
nowhere are there grander, smoother walls of laurel and myrtle.
en ningún lugar hay más espléndidos y tersos muros de laurel y arrayán.
“Today we shall turn right and go into the Court of the Myrtles.”
—Hoy giraremos a la derecha y entraremos en el Patio de los Arrayanes.
The air smelt of sunny earth, grass, myrtle and resin.
El aire olía a tierra soleada, a hierba, a arrayán y a resina.
The air was chilly and crisp, tinged with myrtle, hellebore and rosemary.
El aire era frío y vigorizante, impregnado de la fragancia del arrayán, el eléboro y el romero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test