Translation for "murder-charge" to spanish
Translation examples
Compensation and a retrial in relation to the author's murder charges
Indemnización y un nuevo juicio por los cargos de asesinato imputados al autor.
These crimes of honour do not have to do with murder charges but with moral offenses.
Los delitos contra el honor atañen a daños morales y nada tienen que ver con los cargos de asesinato.
According to him, immediately upon his arrest, the Belarus authorities sent an extradition request to the Russian authorities, and this request did not mention any murder charges.
Según él, inmediatamente después de la detención las autoridades de Belarús enviaron una petición de extradición a las autoridades rusas, petición en la que no se mencionaba ningún cargo de asesinato.
He found that the complainant had been acquitted of the murder charges on 29 August 2000, but that he is accused in another case pending before the court.
El abogado descubrió que el autor había sido absuelto de los cargos por asesinato el 29 de agosto de 2000, pero tenía otra causa pendiente ante el Tribunal.
In spite of this no action has as yet been taken against those responsible for supervising Mr. Nelson and murder charges were dropped against him before his trial.
A pesar de ello, aún no se ha adoptado medida alguna contra los responsables de supervisar al Sr. Nelson, habiéndose retirado los cargos de asesinato que se habían formulado contra él antes de que compareciera ante el tribunal.
On 25 July 1990, the author was convicted by unanimous jury verdict and sentenced to death for the murder charged.
El 25 de julio de 1990 fue condenado por decisión unánime del jurado y sentenciado a muerte por el cargo de asesinato.
Under a bargain plea, however, the prosecution revoked the murder charges in exchange for a confession by the settlers regarding the other counts contained in the charge sheet.
Sin embargo, como resultado de una negociación de los cargos y la condena, la fiscalía retiró el cargo de asesinato a cambio de una confesión de los colonos en relación con los otros cargos.
They’re holding me on a murder charge.
Me han traído con el cargo de asesinato.
Assuming she escaped the murder charge.
Suponiendo que fuera exonerada de los cargos de asesinato.
And what difference would one more murder charge make to me?
¾Y qué más da otro cargo por asesinato contra mí?
Very well, we'll make it a murder charge then,
—Muy bien, lo cambiaremos por un cargo de asesinato entonces;
Vicky has been acquitted of the murder charge and that is what counts.
Vicky ha sido absuelto del cargo de asesinato y eso es lo que cuenta.
They’re going to seek one murder charge for Gloria Torres.
Van a pedir un cargo de asesinato por Gloria Torres y Kang.
"If so, of course it'll be a murder charge after all." A pause.
—dije—. Si es así, creo que después de todo tendrá que responder de un cargo de asesinato. Una pausa.
She wanted to go there right now and file a murder charge against Elvin Kidd.
Quería ir inmediatamente y presentar cargos de asesinato contra Elvin Kidd.
Gunn – a man he knew walked away from you and a murder charge six years ago.
Gunn, un hombre que se había escapado de ti y de un cargo de asesinato hace seis años.
Di Silva had to be very sure of himself to have had her brought back on a murder charge.
Di Silva debía estar muy seguro de sí mismo para haberla hecho volver con el cargo de asesinato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test