Translation for "mundane world" to spanish
Translation examples
The mundane world is all into vampires.
El mundo mundano está lleno de vampiros.
The great works stirred in her an excitement, an irrepressible thrill that made the mundane world seem all the more bleak.
Las grandes obras agitan su emoción, emoción sin límites que hizo el mundo mundano un aspecto aún más sombrío.
They're inside the mundane world.
- Hay pistas. Están dentro del Mundo Mundano.
This mundane world is of no concern to us!
Este mundo mundano no nos concierne a nosotros!
We don't belong to the mundane world now.
Ahora no pertenecemos al mundo mundano.
- Back to your mundane world.
- De vuelta a tu mundo mundano.
“If you lived in the mundane world,” said Luke, “that’s all you’d be.”
–Si vives en el mundo mundano -, dijo Lucas,-eso es todo lo que serás.
I can get a job in the mundane world for a year, live like one of them—
Puedo conseguir un trabajo en el mundo mundano en un año, vivir como uno de ellos.
Simon talked a lot, mostly about things from the mundane world Alec had never heard of.
Simon hablaba mucho, principalmente sobre cosas del mundo mundano que Alec nunca había escuchado.
In the mundane world and France, things like art and science have just spewed forth and swallowed up everything else.
En el mundo mundano y en Francia, cosas tales como el arte y la ciencia han vomitado y se han tragado todo lo demás.
He had loved the times in the mundane world when people had had to be a little less afraid.
Ele adorou as vezes em que, no mundo mundano, as pessoas tiveram um pouco menos de medo.
If this had been the aftermath of some disaster in the mundane world, there would have been people shouting, screaming, calling out to one another.
Si aquello hubiesen sido las consecuencias de algún desastre en el mundo mundano, habría habido personas gritando, chillando, llamándose unas a otras.
It is hazarded that time is female (she waits for no man) but she has never been seen in the mundane worlds, having always gone somewhere else just a moment before.
Se aventura que el tiempo es mujer (no espera a ningún hombre) pero nunca ha sido vista en los mundos mundanos, habiendo partido siempre hacia algún otro lugar justo hace un momento.
The Nephilim led dangerous lives, chasing after demons, stalking the Downworld for lawbreakers, their rune-Marked, angel-swift bodies the last line of defense for the mundane world.
Os Nephilim tinham vidas perigosas, perseguindo demônios, percorrendo o Submundo à procura de transgressões, seus corpos Marcados e de velocidade angelical eram a última linha de defesa do mundo mundano.
I carry it forever in my heart, and every so often I like to remind people that there was once a shining city filled with grace and courage and beauty and that this mundane world in which we now live allowed it to slip away.
Yo lo llevo siempre en mi corazón y de vez en cuando me gusta recordar a la gente que una vez existió una ciudad llena de gracia, valor y belleza y que este mundo mundano en que vivimos permitió que desapareciera.
Theyfindno home in our mundane world.
No encuentran hogar en nuestro mundo terrenal.
They took you by the hand from the mundane world of the depression and brought you into the most outrageous fantasy that has ever been put on the screen.
Ellos le tomaron de la mano desde el mundo terrenal de la depresión y te metieron en la fantasía más extravagante que se ha puesto alguna vez en la pantalla.
Everything is an illusion in the mundane world.
Todo es una ilusión en el mundo terrenal.
She is re-absorbed into the mundane world: housework, talk of ‘this and that’, but also breakfast.
Es reabsorbida por el mundo terrenal: las tareas de la casa, hablar de «esto y aquello», pero también el desayuno.
Everything in the mundane world had, it was thought, its more powerful, positive replica in the divine realm.
Existía la creencia de que todo lo que había en el mundo terrenal contaba con una réplica más poderosa y positiva en el ámbito divino.
The Psalms show that when they entered the sacred precincts, Israelite worshippers felt that they had stepped into another dimension, which they believed existed contemporaneously with the mundane world.
Los Salmos demuestran que cuando entraban en los recintos sagrados, los adoradores israelitas sentían que habían cruzado el umbral a otra dimensión, que según su creencia existía simultáneamente al mundo terrenal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test