Translation for "multi-volume" to spanish
Translation examples
Specific outputs include multi-volume reports on estimates and projections, which are revised biennially and issued both in report form and as electronic databases, which are marketed as sales items; technical meetings; wall charts; and customized products in response to specific requests.
Entre los productos concretos se cuentan informes en varios volúmenes sobre estimaciones y proyecciones, que se revisan cada dos años y se publican como informes y como bases electrónicas de datos, y se comercializan como artículos para la venta; reuniones técnicas; gráficos murales; y productos adaptados a las necesidades de los clientes conforme a sus solicitudes concretas.
In addition, a multi-volume manual in international law, the aim of which was to teach graduate students to appreciate international law as a universal human value, was being prepared for publication.
Por otra parte, se está preparando la publicación de un manual de derecho internacional en varios volúmenes, que tiene por objeto dar a los alumnos que cursan estudios superiores una visión del derecho internacional como valor humano común.
Examples of cooperation on outer space included the use of Ukrainian launch vehicles for the "Sea Launch" and other satellite launch projects, the use of a space research centre in Evapatoria for the tracking of spacecraft under several international projects, the implementation of the Russian-Ukrainian project to develop the "Sich-1M" satellite and the preparation of a multi-volume analytical treatise on international space law.
La utilización de vectores ucranios en el programa "Morskoy Start" y en otros proyectos de lanzamiento de satélites, la utilización del centro de investigaciones espaciales situado en Evpatoria para el control de artefactos espaciales en el marco de varios proyectos internacionales, el proyecto ruso-ucranio de creación del satélite SICH-1M, y la preparación del tratado analítico de varios volúmenes sobre derecho espacial internacional, son algunos ejemplos de su cooperación espacial.
Other publications include a multi-volume work on the history of the Karaganda Labour Camp and a research paper on Japanese prisoners of war in Qaraghandy province (Bolashak University); a foundation educational project on folk wisdom of the Kazakhs on education (Auyezov State University of Southern Kazakhstan); and a reference book on the doctrine of national unity of Kazakhstan, in three languages (the Eurasia Danalyk Humanities Research Foundation, Aqmola Province).
Se ha editado una obra histórica en varios volúmenes titulada Historia del KarLAG (campo de trabajo de Karagandá) y el trabajo de investigación científica Los prisioneros japoneses en la provincia de Karagandá (Universidad Bolashak); un proyecto docente y educativo fundamental "La sabiduría popular de los kazajos sobre la educación (Universidad Estatal de Kazajstán Meridional M. Auezov), y una guía-comentario sobre la Doctrina de unidad nacional de Kazajstán en tres idiomas (Fundación de investigaciones humanitarias Eurasia-Danalyk, provincia de Akmola).
Moreover, as part of the commemoration of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, a multi-volume edition of international human rights treaties was planned.
Además, como parte de la conmemoración de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos, se está proyectando la publicación de varios volúmenes de los tratados internacionales de derechos humanos.
Since its inception in 1988, IPCC has completed two multi-volume assessment reports on the state of knowledge on human-induced climate change, its causes, impacts and potential response strategies.
129. Desde su establecimiento en 1988, el IPCC ha finalizado dos informes de evaluación de varios volúmenes sobre el estado de los conocimientos sobre el cambio climático inducido por el hombre, sus causas, impactos, y posibles estrategias de respuesta.
45. The merged publication, if accepted, could become an integral part of the multi-volume Repertory of Practice of United Nations Organs, as Volume III (Articles 23 to 54 and 106-107), Security Council.
La publicación refundida, de aceptarse, podría convertirse en parte integrante de la publicación en varios volúmenes del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, como Volumen III (artículos 23 a 54, 106 y 107), Consejo de Seguridad.
108. Outside support was essential to the development, as requested by the Assembly and the Commission, of an appropriate normative framework for the internally displaced and to the undertaking, further to the request of the Secretary-General and with the encouragement of the Assembly, of a comprehensive, multi-volume study examining the causes of internal displacement, its current manifestations worldwide and the international and regional institutional arrangements for addressing it as well as developing strategies for increasing protection, assistance and solutions for the internally displaced.
El apoyo externo es esencial para desarrollar, como lo han solicitado la Asamblea y la Comisión, un marco normativo apropiado para los desplazados internos y para emprender, en cumplimiento del pedido del Secretario General y con el aliento de la Asamblea, un estudio amplio y de varios volúmenes en el que se examinen las causas de los desplazamientos internos, sus manifestaciones actuales en todo el mundo y las disposiciones institucionales internacionales y regionales para abordar este problema, así como para elaborar estrategias que contribuyan a aumentar la protección, la asistencia y las soluciones relativas a los desplazados internos.
She also tactfully pointed me in the direction of a multi-volume French-English dictionary and a small English-language section.
Me indicó además, con mucho tacto, dónde se encontraba un diccionario francés-inglés en varios volúmenes y una reducida sección de libros en mi idioma.
Back before war broke out, at the end of the university term, Tolkien had borrowed from the college library Grein and Wülcker’s multi-volume Bibliothek der angelsächsischen Poesie.
Antes de que estallase la guerra, al final del curso en la universidad, Tolkien había sacado en préstamo de la biblioteca la obra de Grein y Wülker, Bibliothek der angelsächsischen Poesie, en varios volúmenes.
She also tactfully pointed me in the direction of a multi-volume French-English dictionary and a small English-language section.The woman wasn't behind the desk the second time I visited the library;
Me indicó además, con mucho tacto, dónde se encontraba un diccionario francés-inglés en varios volúmenes y una reducida sección de libros en mi idioma. La segunda vez que visité la biblioteca no estaba la señora de mediana edad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test