Translation for "multi-cultural" to spanish
Multi-cultural
  • multicultural
Translation examples
multicultural
What fairer trophy of multi-cultural tolerance could there be than the entry of this moderate Muslim land into the European Community?
¿Qué mejor trofeo para la tolerancia multicultural que la incorporación a la Comunidad Europea de este país moderadamente musulmán?
For it is here, and perhaps here alone, that notions that Europe would gain morally from the admission of Turkey to the EU cease to be multi-cultural cant.
Pues precisamente en este punto es en el que la idea de que Europa se beneficiará moralmente de la incorporación de Turquía a la UE pierde su sesgo multicultural.
The point was to build a consensus and come up with a vision of the sort of Britain they all wanted to project with the help of this prize: diverse, multi-cultural, devolutionary, and of course, encouraging to young writers.
Se trataba de alcanzar un consenso y dar con una visión de la clase de Gran Bretaña que todos querían proyectar con ayuda del premio: diversa, multicultural, descentralizada y, por supuesto, que alentara a los escritores jóvenes.
The effect of this twist to the tropes of diversity was, inevitably, a massive repression of the realities of the new immigration in Europe, where the bland pieties of multi-cultural discourse had little connection with the harsh trends under way.
El efecto de este giro en los tropos de la diversidad fue, como es natural, una represión masiva de la nueva realidad de la inmigración en Europa, donde las insulsas beaterías del discurso multicultural apenas guardan relación con las despiadadas tendencias del momento.
Amidst all its achievements, might not Europe risk falling into—the very word a reproof—Eurocentrism: too homogeneous and inward-looking an identity, when the advance guard of civilized life is necessarily ever more multi-cultural?
A pesar de todos sus logros, ¿no se arriesga Europa a caer en el «eurocentrismo» –la propia expresión es un reproche–, es decir, una identidad demasiado homogénea y encerrada en sí misma, cuando la vanguardia de la vida civilizada es necesariamente más multicultural que nunca?
That Turkey’s government is for the first time professedly Muslim should not be viewed as a handicap, but as a recommendation for entry, promising just that transvaluation into a multi-cultural form of life the Union needs for the next step in its constitutional progress.
El hecho de que el gobierno de Turquía sea por primera vez declaradamente musulmán no es una limitación para la incorporación, sino una carta de recomendación, una promesa de transvaloración hacia la forma de vida multicultural que la Unión necesita para la próxima etapa de su progreso constitucional.
Viewed historically, post-war immigration was the counter-finality of the years that saw the building of the Union, a process not of integration, but of disintegration—that coming-apart of the social fabric whose effects the French sociologist of labour Robert Castel has called ‘disaffiliation’.29 Belatedly, and inadequately, official measures have sought to stitch some of the rents together again, and official ideology has tried to make of unwanted necessity a post facto virtue, presenting the goal of a fully multi-cultural—that is, multi-confessional—diversity as a redemptive objective of the EU to come.30
Históricamente, se puede afirmar que el fenómeno de la inmigración de la posguerra ha representado la antítesis de los objetivos que se perseguían en los años de la construcción de la Unión, pues no era un proceso de integración, sino de desintegración –esa descomposición del tejido social cuyos efectos ha definido el sociólogo del trabajo francés Robert Castel como «desafiliación»29–. Con retraso y de forma inadecuada, las administraciones han aplicado medidas para intentar volver a coser de nuevo los desgarrones, y la ideología oficial ha intentado convertir la necesidad no deseada en virtud post facto, presentando la meta de una diversidad plenamente multicultural –es decir, multiconfesional– como el objetivo redentor de la UE del futuro30.
As they walked down the steps of the station, the mullah moving gracefully off to his left, Paola said, 'If he didn't have a woman to take care of his costume for him, he'd probably have to go out and work for a living.' In response to Brunetti's observation that she was displaying a certain lack of multi-cultural sensitivity, she replied that half the trouble and most of the violence of the world would be eliminated if men were forced to do their own ironing, 'which word I use as a metonym for all housework, please understand,' she had hastened to add.
Cuando bajaban la escalera de la estación, mientras el mullah se alejaba hacia la izquierda caminando con elegancia, Paola dijo: –Si ése no tuviera a una mujer que le cuidara la ropa, probablemente tendría que ponerse a trabajar para ganarse la vida. En respuesta a la observación de Brunetti de que demostraba falta de sensibilidad multicultural, ella dijo que la mitad de los problemas y la mayor parte de la violencia del mundo se eliminarían si los hombres tuvieran que plancharse ellos la ropa. –… frase que utilizo como síntesis de las tareas domésticas en general, que quede claro -agregó rápidamente. ¿Y quién podría no estar de acuerdo con Paola?, pensaba Brunetti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test