Translation for "mullahs" to spanish
Mullahs
Translation examples
48. AI recommended that Tajikistan enforce the instructions to mullahs to carry out religious marriages only after a certificate of civil marriage had been presented.
48. AI recomendó a Tayikistán que pusiera en práctica las instrucciones destinadas a los mulás en el sentido de que realizaran matrimonios religiosos solo previa presentación de un certificado de matrimonio civil.
In Badakshan, a woman was beaten and hanged to death by her relatives as a result of a decision by local mullahs and elders who ordered her to be killed by stoning for the crime of adultery.
En Badakshan, una mujer fue golpeada y ahorcada por sus parientes como consecuencia de una decisión adoptada por los mulás y ancianos locales, quienes dictaron su lapidación por haber cometido adulterio.
It is well known that the Sunni Taliban mullahs practise an extreme variant of Islamic fundamentalism, which is characterized by a terrible and arbitrary interpretation of the Sharia.
Es bien sabido que los mulás talibanes sunitas practican una forma muy particular de fundamentalismo islámico, que se caracteriza por una intepretación terrible y arbitraria de la ley cherámica.
(f) Religious leaders, together with the Ministry of Hajj and Religious Affairs and the Ministry of Women's Affairs, should develop and deliver training and awareness-raising programmes for mullahs, imams and religious teachers about women's rights and the Elimination of Violence against Women Act.
f) Los dirigentes religiosos, en colaboración con el Ministerio del Hajj y Asuntos Religiosos y el Ministerio de Asuntos de la Mujer, deben preparar e impartir cursos de formación y programas de sensibilización para mulás, imames y profesores de religión acerca de los derechos de la mujer y la Ley de eliminación de la violencia contra la mujer.
26. OHCHR/UNAMA also conducted awareness-raising activities and training for women's groups, mullahs, judges, prosecutors, police and tribal elders, particularly in rural areas, on the practices the Law on Elimination of Violence against Women criminalizes and on the duties and obligations of law enforcement authorities.
26. El ACNUDH/UNAMA también ha llevado a cabo actividades de sensibilización y formación para grupos de mujeres, mulás, jueces, fiscales, policías y miembros de los consejos tribales de ancianos, especialmente en las zonas rurales, sobre las prácticas que se tipifican como delito en la Ley de eliminación de la violencia contra la mujer y sobre los deberes y obligaciones de las autoridades encargadas de aplicar la ley.
Suicide attacks have been accompanied by attacks against students and schools, assassinations of officials, elders and mullahs, and the targeting of police, in a deliberate and calculated effort to impede the establishment of legitimate Government institutions and to undermine popular confidence in the authority and capability of the Government of Afghanistan.
Los ataques suicidas han estado acompañados de atentados contra estudiantes y escuelas, asesinatos de funcionarios, ancianos y mulás y ataques a la policía, en un intento deliberado y calculado de impedir el establecimiento de instituciones públicas legítimas y socavar la confianza popular en la autoridad y la capacidad del Gobierno del Afganistán.
The government of the Autonomous Region also provides living-expense stipends to imams and mullahs (Islamic clerics) experiencing hardships.
El gobierno de la Región Autónoma también proporciona estipendios a los imanes y mulás (sacerdotes islámicos) que experimentan dificultades económicas, para que puedan hacer frente a sus gastos básicos de supervivencia.
The escalating conflict in recent months has resulted in the killing of numerous civilians, including pro-governmental figures and progressive mullahs, as well as electoral candidates and workers, people involved in mine clearance and other humanitarian actors.
La intensificación del conflicto en los últimos meses ha causado la muerte de numerosos civiles, incluidas personalidades pro gubernamentales y mulás progresistas, así como de trabajadores y candidatos electorales, y personas que participaban en actividades de remoción de minas y otros agentes humanitarios.
83. The GIRoA has conducted public awareness campaigns, workshops and seminars, via mosques Mullahs and schools on children in armed conflict and illegal use of children in the armed conflicts.
83. A través de las mezquitas, los mulás y las escuelas, el Gobierno de la República Islámica del Afganistán ha realizado campañas, talleres y seminarios de sensibilización de la opinión pública sobre la participación de los niños en conflictos armados y el carácter ilegal de la utilización de estos niños en dichos conflictos.
19. The despotic regime of the mullahs was not content to trample on the fundamental rights of Iranian citizens.
19. El régimen despótico de los mulás no se contenta con pisotear los derechos fundamentales de los ciudadanos iraníes.
While mullahs, ayatollahs, they get rich.
Mientras los mulás, los ayatolás, se enriquecen.
The mullahs at school say drinking is a sin.
Los mulás en la escuela dicen que beber es un pecado.
Iranian mullahs, Mexican cartels, radical despots...
Mulás iraníes, carteles mexicanos, dictadores radicales...
You know how we Mullahs are
Sabes cómo somos los Mulás.
Hurry, the mullahs are gone.
Rápido, los mulás se han ido.
You mean the mullahs?
¿Te refieres a los mulás?
Mullahs don't talk like this
Los Mulás no hablan así.
The mullahs have taken to the streets.
Los mulás han tomado las calles.
Then change Muslims to "muftis" or "mullahs."
Entonces cambia musulmán por "muftis" o "mulás".
And who better than us, Mullahs?
¿Y a quién mejor que a los Mulás? (Persona versada en el Corán)
They were the iron mullahs.
Eran los mulás de hierro.
Mullahs Denounce Plan
Los mulás denuncian el plan
The mullahs are learned and wise.
Los mulás son leídos y sabios.
What would relations have been between Mossadeq and the mullahs?
¿Cuáles habrían sido las relaciones entre Mossadeg y los mulás?
“These mullah-ridden mobs were never your people,”
   «Esa turba incitada por los mulás nunca ha sido de los tuyos -dijo-.
So far the senior mullahs had not condemned the agreement.
De momento los principales mulás no habían condenado el acuerdo.
Each has its own stable of Mullahs and Maulanas.
Cada uno tiene su propia cuadra de mulás y ulemas.
I need to speak with genuine priests, mullahs, and rabbis.
Necesito hablar con verdaderos sacerdotes, mulás y rabinos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test