Translation for "mudguard" to spanish
Translation examples
The vehicle was hit by four volleys, in the front end, left rear chassis and left front mudguard.
El vehículo recibió cuatro descargas, en el extremo de la parte frontal, en la parte posterior izquierda de la carrocería y en la parte izquierda del guardabarros frontal.
Look, the mudguard, this is all brand new.
Mira, el guardabarros, éste es nuevo.
We'll lift it up and hook it on by the mudguard.
Bueno, vamos. Y ahora la subimos y la enganchamos del guardabarros, vamos.
Fred's mending the dent on your mudguard.
Fred está arreglando la abolladura del guardabarros.
So the Cub had an enclosed chain, big wheels for Japans unmade roads, very deep mudguards and that small but efficient motor.
Entonces, la Cub contaba con una cadena cerrada... Neumáticos anchos para las aún sin terminar rutas japonesas... Guardabarros muy profundos, y ese pequeño pero eficiente motor
Yes, man, sorry but you can ruin my mudguard...
Sí, pa disculpame pero me cagás el guardabarros...
Anything under the mudguards?
¿Revisaron debajo de los guardabarros?
That mudguard has more filler than a pork pie.
Ese guardabarros tiene más relleno que un pastel de cerdo.
That's a mudguard!
¿Qué es? - Un guardabarros.
Why didn't you report the fact that there was blood on the mudguards when it was returned?
¿Por qué no avisó de la sangre del guardabarros... cuando se lo devolvieron?
The driver starts the engine, the truck takes off, and I go hit the mudguard.
El conductor arrancó el motor y el camión echó a andar y me golpeé con el guardabarros.
Snow flew up from the mudguards.
La nieve salía disparada desde los guardabarros.
The handlebars and mudguards gleam like German silver.
El manillar y el guardabarros brillan como alpaca.
the mudguards had been dented, cut, welded;
los guardabarros estaban abollados, con muescas, soldados;
A scrapyard was scattered with a giant’s fingernail clippings: mudguards.
El desguace estaba salpicado de uñas de gigante recortadas: eran guardabarros.
They found dust everywhere: on the body, the springs, the underside of the mudguards.
Lo encontraban por todas partes: en la carrocería, las ballestas, los guardabarros.
Leaning against one of the mudguards of the truck, the poet was chewing on a cookie.
Apoyado en uno de los guardabarros del camión, el poeta mordía un bizcocho.
The mudguards were gone, and so were most of the safety lights.
Los guardabarros habían desaparecido, así como la mayoría de las luces de seguridad.
Stones rattled as the tires picked them up and threw them against the mudguards.
Las piedras saltaban cuando los neumáticos pasaban sobre ellas, lanzándolas contra el guardabarros.
The car was a black Plymouth with white mudguards and two blue lights on the roof.
El coche era un Plymouth negro con guardabarros blancos y dos luces azules en el techo.
No windshield, no mudguards, no top! Emmanuelle thought, anxiously looking up at the dark sky.
«¡Sin parabrisas, sin guardabarros, sin capota!», se inquietó Emmanuelle, levantando los ojos al cielo oscuro.
Perched on the tractor mudguard, he would watch the plough-share bite into the stubble, and the herring-gulls shrieking and swooping over the fresh-turned furrow.
Montado sobre el guardafango del tractor, miraba cómo la reja del arado hendía los rastrojos, y cómo las gaviotas argénteas chillaban y revoloteaban sobre el surco recién abierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test