Translation for "mouthpieces" to spanish
Translation examples
noun
The mouthpiece is not original.
La boquilla no es original.
I want the mouthpiece.
Quiero la boquilla.
I was simply covering the mouthpiece.
Me cubría la boquilla.
Okay, hand me a mouthpiece.
Bien, pásame la boquilla.
Bite the mouthpiece.
Muerde la boquilla.
The mouthpiece is for nothin'.
La boquilla se Ia regalo.
Bit right through the mouthpiece.
Rompiendo la boquilla.
Mouthpiece in, seconds out!
Boquilla en, segundo fuera!
But I took my mouthpiece.
Pero tomé mi boquilla.
No lollipopping the mouthpiece!
¡Nada de chupetear la boquilla!
In the mouthpieces of cigarettes.
En boquillas de cigarrillos.
They had hollow mouthpieces.
Los tres tenían boquillas huecas.
It was a chunk of the mouthpiece of my Kaywoodie.
Era un trozo de la boquilla de mi Kaywoodie.
She spit out her mouthpiece. What is it?
Escupió la boquilla. – ¿Qué es?
Pitt spit out his mouthpiece.
Pitt se quitó la boquilla.
The mouthpiece part was pretty tough to slit.
La parte de la boquilla era mucho más dura.
It eyed Dom and extruded a mouthpiece.
Miró a Dom y extendió una boquilla.
a long yellow tube with a mouthpiece.
Un largo tubo amarillo con boquilla.
He clamped the mouthpiece between his teeth.
Se puso la boquilla entre los dientes.
March spit out his mouthpiece.
Finalmente March escupió la boquilla.
Dillon put in his mouthpiece, pulled down his mask, and let himself sink.
Dillon se puso la embocadura, se bajó la mascarilla y se dejó hundir.
He spoke softly into the mouthpiece and glanced at me, with the receiver to his ear.
Habló en voz baja, muy cerca de la embocadura, y me miró con el auricular junto al oído.
Runes and patterns were engraved on the side of the horn, and there was silver about the mouthpiece.
El cuerno del rey de los gigantes tenía runas y otras figuras grabadas y un baño de plata en la embocadura.
You could distinguish the shawms because they had globular mouthpieces with the reeds down inside;
Podía distinguirse de otro tipo de oboe antiguo porque tenía embocadura esférica con las lengüetas en el interior;
Yevni carefully warmed the mouthpiece of his horn, and blew a great blast that rolled away into echoes.
Yevni entibió cuidadosamente la embocadura de su cuerno y tocó una potentísima nota que se repitió en ecos.
Dillon, at twelve feet, reached up and caught Kim by the foot, pulled him close, took out his mouthpiece and passed it across.
Dillon, a cuatro metros de profundidad, extendió una mano y sujetó a Kim por el pie, lo arrastró hasta tenerlo cerca, se sacó la embocadura de la boca y se la pasó.
Behind her, whisking spittle from the mouthpiece of her willow flute, stood a young woman dressed in little more than golden epaulets slapped strategically about her body.
Detrás, sacudiendo la saliva de la embocadura de una flauta de madera de sauce, había una mujer joven, vestida con poco más que unas cuantas charreteras doradas, distribuidas estratégicamente por todo el cuerpo.
She spent her money as soon as she got it, she bought all sorts of things, a polar bear rug, a hand-wind phonograph, a flute that caught her fancy only because there was a spider web in the mouthpiece.
Gastaba en seguida todo su dinero; se compraba cualquier cosa: una piel de oso polar, un gramófono al que había que dar cuerda con la mano, una flauta que sólo le atrajo porque tenía una tela de araña en la embocadura.
I finally got him to the DC, a wild antenna of bubbles rising from his air hose by then, as he had spat out his mouthpiece and there was no way I could get it back in without letting go.
Al final, conseguí llevarlo hasta la cámara de descompresión; para entonces, una loca antena de burbujas brotaba de su tubo de aire, pues había escupido la embocadura, y no había forma de volvérsela a colocar sin dejarlo ir.
noun
The Pakistan delegation had, in effect, become a mouthpiece for the Afghan opposition.
La delegación pakistaní se ha convertido, en la práctica, en portavoz de la oposición afgana.
Metlhaetsile Women's Information Centre serves as a mouthpiece for women and girl children who are subjected to violence.
226. El Centro de Información de la Mujer Metlhaetsile es portavoz de las mujeres y las niñas que han sufrido violencia.
But parties which act as mouthpieces or standard-bearers of religions are not always likely to promote tolerance and human rights.
Pero hay partidos, portavoces o abanderados de religiones que no siempre tienden a favorecer la tolerancia y los derechos humanos.
The Commission could be the mouthpiece for world public opinion by stating its unequivocal condemnation of those crimes.
La Comisión podría ser el órgano portavoz de la opinión pública mundial si declarara su condena inequívoca de esos crímenes.
The mouthpiece of the United Nations for doing that job is the Department of Public Information.
El portavoz de las Naciones Unidas al respecto es el Departamento de Información Pública.
Some foreign missionaries were the mouthpieces of sects.
En efecto, algunos misioneros extranjeros son portavoces de sectas.
The counter-revolution's mouthpieces did not even attempt to hide it.
Ni siquiera los portavoces de la contrarrevolución intentaban ocultarlo.
RBA will therefore be supposed to serve the public's information needs rather than to being the government's mouthpiece.
Por consiguiente, la RBA se supone que atiende a las necesidades de información del público y no a la función de ser portavoz del Gobierno.
This magazine is the mouthpiece of the Rivers Club.
Esa revista es el portavoz del Rivers Club.
As the mouthpiece of the United Nations, the Department must be dynamic and in constant evolution in order to disseminate the Organization's message properly.
En su calidad de portavoz de las Naciones Unidas, el Departamento ha de ser dinámico y evolucionar constantemente para difundir como es debido el mensaje de la Organización.
Hennessey's just the mouthpiece.
Hennessey es la portavoz.
He's Anna's mouthpiece.
Él es el portavoz de Anna.
- Red Wheatus's mouthpiece...
- El portavoz de Red Wheatus...
His high-priced mouthpiece?
¿Su portavoz de alto precio?
It's the mouthpiece.
Es el portavoz.
"Tuba mouthpiece for sale"?
"Portavoz de la tuba en venta"?
Corporate puppets and mouthpieces.
Marionetas corporativas y portavoces.
- Are you his mouthpiece?
- ¿Es su portavoz?
He's a mouthpiece --
Es un portavoz.
She's a mouthpiece, ma'am.
Es una portavoz, señora.
A mouthpiece for the divine.
Una portavoz de lo divino.
He’s a mouthpiece for the President.’
Es un portavoz del presidente.
We're talking to your mouthpiece here.
Estamos hablando con tu portavoz.
We'll be the mouthpiece of discontent and rancour.
Seremos los portavoces del descontento y el rencor.
That 'god' is the mouthpiece for the fires of Hell.
Ese «dios» es el portavoz del fuego del infierno.
You’re a mouthpiece for a demon, that’s all you are.
Solo eres el portavoz de un demonio, eso es todo.
“Who is Astinus but Gilean’s mouthpiece?”
– ¿Quién es Astinus sino el portavoz de la Neutralidad?
'Cicero is nothing more than a mouthpiece for the Optimates.' 'And why not?
—Cicerón no es más que un portavoz de los optimates. —¿Y qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test