Translation for "mottoes" to spanish
Translation examples
noun
We Serve is the Association's motto.
Nosotros servimos es el lema de la Asociación.
2. Symbols and motto
2. Símbolos y lema
This should become our motto.
Ése debería ser nuestro lema.
That has been my motto in life.
Ese ha sido mi lema en la vida.
Symbols and motto
Símbolos y lema
Health for all is the motto in Eritrea.
El lema del país es salud para todos.
The country had a new motto.
El país posee un nuevo lema.
Reform must be our motto.
La reforma debe ser nuestro lema.
My motto is:
Mi lema es:
Our motto is:
Nuestro lema es:
Good motto, sir.
Buen lema, señor.
That's our motto.
Era nuestro lema.
Cornell's motto.
El lema de Cornell.
Their motto was:
Su lema era:
It's our motto.
Es nuestro lema.
A strange motto.
Un lema extraño.
My motto was...
Mi lema era,
That was the motto of the navy.
Este era nuestro lema.
“What about the motto?”
—¿Qué hay del lema?
I said, “And our motto.” “Do we have a motto?” Kevin said.
Dije: —Y por nuestro lema. —¿Tenemos un lema? —preguntó Kevin.
Motto of a marriage.
El lema de su matrimonio.
That was the motto of the Vetinaris.
Ese era el lema de los Vetinari.
The motto is a joke;
El lema es un chiste;
That’s my motto also.
Y ese es mi lema también.
noun
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design.
En diciembre de 2007 se llamó a un concurso público para elegir un himno, una divisa y un diseño de billetes de banco.
Furthermore, the motto and the national anthem of Côte d'Ivoire emphasize the virtues of work, discipline, union and hospitality.
La divisa y el himno de Côte d'Ivoire consagran las virtudes del trabajo, la disciplina, la unión y la hospitalidad.
On 21 October 2008, the draft law on the anthem, motto and banknote design was accepted, with a view to submitting it to a vote in Congress.
El 21 de octubre de 2008 se aprobó un proyecto de ley sobre el himno, la divisa y el diseño de los billetes de banco, a fin de someterlo a votación en el Congreso.
The motto of the Kingdom of Cambodia is "Nation, Religion, King."
Su divisa es "Nación, Religión, Rey".
New Caledonia had a new motto.
Nueva Caledonia tenía una nueva divisa.
The Constitution proclaims the nation's motto to be “Nation, Religion, King” (art. 4).
La divisa inscrita en la Constitución es: “Nación, Religión, Rey” (art. 4).
Conflict resolution by Africans themselves is the motto today.
La resolución de los conflictos por los propios africanos, es la divisa actual.
It is within our power to ensure that this motto will now become a reality.
De nosotros depende que esta divisa se convierta hoy en realidad.
Nothing at that time was abused as much as the motto:
En esa época, nada estaba más manchado, que la divisa:
WAS THAT YOUR MOTTO WHEN YOU LEFT MOM?
Eran esas tus divisas cuándo abandonastes a mamá?
That's the motto.
Esa es la divisa.
And don't think even for a moment... that if some reforms are undertaken, it has something to do with those who made terrorism their motto.
Y no piensen, no vayan a pensar ni siquiera por un instante que si se emprenden algunas reformas tiene algo que ver con los que han hecho del terrorismo su divisa.
But his aphorism, has become a sort of personal motto to me, which I say as a joke, but which, I believe, is the most serious definition of intelligence.
Pero su aforismo... se ha convertido para mí... en una especie de divisa personal que digo bromeando... pero que, en el fondo, es... la definición más seria de inteligencia.
Our motto is 'To serve and protect...
"Servir y proteger" es la divisa.
"anywhere, anytime" is its motto. Up with the shell and they're at it.
"Donde sea y cuando sea" es su divisa.
REMEMBER MY MOTTO - LOVE 'EM AND LEAVE 'EM AND LEAVE 'EM LAUGHING.
Recuerda mis divisas-- ameles y abandoneles y abandoneles riendo.
Starting this very minute, you've graduated from the Study Center of the Distribution of National Correspondence and you must defend the Postal Services' motto, letter or no letter.
A partir de ahora, son diplomados en Estudios Superiores de Distribución de la Correspondencia Nacional. Vayan. Y no olviden jamás que tienen que defender la divisa de Correos:
“Sandhurst’s motto the explained.
—La divisa de Sandhurst.
Do not be hasty, that is my motto.
No te apresures, esa es mi divisa.
Chicago’s motto is “I will.”
La divisa de Chicago es «Quiero».
The boss fixes everything is the motto here.
Nuestra divisa es «el jefe lo arregla todo».
Let your motto be, "Holiness to the Lord."
Que vuestra divisa sea: «Respeto al Señor».
But I was thinking more of a motto for a battle.
Pero estaba pensando más en una divisa para una batalla.
Eat, drink, and be merry is my motto.
Come, bebe y diviértete: ésa es mi divisa.
Above the dedication (to the Emperor Maximilian!) was a motto:
Por encima de la dedicatoria (¡al emperador Maximiliano!) había una divisa:
Their motto: Don’t give up! Diddy agrees.
La divisa: ¡No darse por vencido! Diddy concuerda en todo.
noun
(b) At the internal party elections for the list of candidates for the Bavarian local council elections in 1996, CSU started a successful trial run of its motto "3 in 10".
- En las elecciones internas para decidir quiénes figurarían en la lista de candidatos para las elecciones municipales de Baviera en 1996, la CSU puso a prueba con éxito la consigna "3 de cada 10".
Under the motto "Komm, mach MINT", the Federal Ministry of Education and Research (Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) has been seeking to attract considerably more young women to pursue well-paying professions in the MINT field through an initiative launched in 2008 in conjunction with partners from the sciences and business.
Con la consigna "Komm, mach MINT", el Ministerio Federal de Educación e Investigación (Bundesministerium für Bildung und Forschung - BMBF) ha venido tratando, a través de una iniciativa que comenzó en 2008 con asociados de las ciencias y los negocios, de atraer a un número considerablemente mayor de mujeres jóvenes hacia profesiones bien remuneradas en las disciplinas de las matemáticas, la informática, las ciencias naturales y la tecnología.
In this regard, the Royal Government of Cambodia highly appreciates the role of religion and puts it in its national motto, "Nation, Religion, King", to enhance the achievement of parallel progress and joint development which are complementary.
A este respecto, el Gobierno Real de Camboya valora en sumo grado el papel de la religión y la ha incorporado en su consigna, "Nación, religión, Rey", con objeto de lograr progresos paralelos y un desarrollo conjunto y complementario.
- Our motto. Latin.
- Nuestra consigna, latín.
Now, what's the motto?
¿Aver, cuál es la consigna?
Have you forgotten our motto?
¿Has olvidado nuestra consigna?
Plan ahead, that's my motto.
La previsión es mi consigna.
That will be my motto.
Ésa será mi consigna.
That is their motto.
Esa es su consigna.
That's my untenable motto.
Es mi consigna, aunque sea inaguantable.
Wasn't that your motto?
¿No era su consigna?
It's like the,uh,rave motto.
Es como la... consigna rave.
Are you even shouting mottos now?
¿Incluso grita consignas ahora?
Il suo motto: abbasso la guerra!
Su consigna será: ¡Contra la guerra!
Do you know what the motto is up there?
¿Sabes cuál es la consigna allí?
But I didn’t succumb: I subscribed to the motto Nothing from the past!
Pero no sucumbí: la consigna era: Nada con el pasado.
Shoot first and ask questions later was the motto.
Disparar primero y preguntar después había sido la consigna.
This was like a motto repeated to us by our parents;
Era una especie de consigna que continuamente nos repetían nuestros padres;
As for the neighbors, their motto seems to be, 'They paid their bills and kept to themselves.
En cuanto a los vecinos, parece que su consigna era: «Pagaban sus facturas y no se metían con nadie.
If Schlieffen’s motto was “Be bold, be bold,” Moltke’s was, “But not too bold.”
Si la consigna de Schlieffen había sido: «Sed osados y atrevidos», la de Moltke era: «No seáis demasiado osados».
Our family motto is: If you want something done, there are people you give orders to.
La consigna de nuestra familia es: si quieres que se haga algo, hay gente a la que pedirlo.
Don’t feel lonely. We may be alone, but we still have each other. Solidarity out of the solitude, that’s our motto.
Ni siquiera para la soledad. Solos pero solidarios, es la consigna.
If my stepmother's motto was "don't think, know," my mother's was "above all, obey."
Si la consigna de la madrastra era «no debéis pensar, sino saber», la de mi madre era «sobre todo, obedecer».
noun
The shirts depict a squadron of lights and mottos like WATCH YOUR ROCKS and INVASION TUESDAY.
En las camisetas puede verse un escuadrón de luces y frases como «Cuidado con esa roca» o «Invasión el martes».
Another time he is walking her on a crocodile leash, somewhere in the warm Mediterranean, reciting a poem by Walter de la Mare, stressing his favourite lines, poor Jack, that were in fact his life’s motto
Otro día la paseaba con una correa de piel de cocodrilo por algún lugar del cálido Mediterráneo y recitaba un poema de Walter de la Mare, haciendo especial hincapié en sus versos preferidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test