Translation for "motorbike" to spanish
Motorbike
noun
Translation examples
noun
362. José Alejandro Márquez (aged 45) fell off a motorbike on 19 February 2014 while being chased by a member of the Bolivarian National Guard between the corners of Tracabordo and Monroy, near Avenida México, in the parish of La Candelaria, Libertador municipality, and died on 22 February 2014.
José Alejandro Márquez (45 años) en fecha 19-02-2014 cae de una moto al ser perseguido por un funcionario de la G.N.B., entre las esquinas de Tracabordo y Monroy, cerca de la Av. México.
One victim, who had gone to the Donka Hospital to search for his wife, was stopped near the entrance by three truckloads of red berets and was stripped of his motorbike, money and mobile telephone.
Una víctima que iba a buscar a su esposa al Hospital Donka fue interceptada cerca de la salida por tres camiones de boinas rojas que le arrebataron la moto, el dinero y el teléfono.
According to the information received, Mr. Sripavan left for work on his motorbike and was reportedly stopped and arrested by the security forces in Madduvil North, an area which was at the time reportedly under full army control.
Según la información recibida, el Sr. Sripavan iba en moto al trabajo cuando al parecer las fuerzas de seguridad le dieron el alto y lo detuvieron en Madduvil Norte, una zona que por aquel entonces estaba supuestamente bajo el control total del ejército.
361. Elvis Rafael De La Rosa (aged 29) died on 21 February 2014 after falling off a motorbike, having become entangled in a galvanized wire mesh that formed part of a barricade on Avenida Rómulo Gallegos, in the Sucre municipality. The relevant investigation is being conducted by Caracas Prosecution Agency No. 35 and has involved a technical inspection of the scene, forensic examination and multiple interviews.
Elvis Rafael De La Rosa (29 años), muere en fecha 21-02-2014, al caer de de una moto por haberse enredado en un alambre galvanizado que se encontraba en una barricada, en la Avenida Rómulo Gallegos, Municipio Sucre, siendo adelantada la investigación correspondiente por la Fiscalía 35 de Caracas, en la cual se han practicado inspección técnica del sitio, reconocimiento médico legal y múltiples entrevistas, encontrándose la misma en Fase de Investigación.
On 7 October 2012, eight civilians, including a woman and four children, were injured when an Israeli airplane fired a missile that resulted in the killing of two alleged members of armed groups travelling on a motorbike in Rafah.
El 7 de octubre de 2012, ocho civiles, entre ellos una mujer y cuatro niños, resultaron heridos cuando un avión israelí lanzó un proyectil que causó la muerte de dos supuestos miembros de grupos armados que viajaban en moto en Rafah.
385. Doris Elena Lobo Arias (aged 40) died on 20 February 2014 from a traumatic brain injury after falling off her motorbike while swerving to avoid obstacles on Avenida Las Américas, in the Santa Ana sector of the Libertador municipality. The investigation is being conducted by Prosecution Agency No. 5 in the State of Mérida and has involved the following procedures: technical inspections of the scene, an autopsy and multiple interviews. The case has been referred to the Technical and Scientific Unit and is currently under investigation.
Doris Elena Lobo Arias (40 años), muere en fecha 20-02-2014, por Traumatismo Cráneo encefálico, al caer de su moto tratando de esquivar unos obstáculos en Avenida Las Américas, Sector Santa Ana, Municipio Libertador, cuya investigación es conocida por la F 5º del estado Mérida, en el cual fueron practicadas las siguientes diligencias de investigación: inspecciones técnicas del sitio, protocolo de autopsia y múltiples entrevistas, siendo remitida la causa a la Unidad Técnico Científica, encontrándose en la actualidad en Fase de Investigación.
76. At 2000 hours, in Namir town, masked men on a motorbike threw a noise bomb at the alcoholic beverage shop belonging to Ayman Mansur without causing damage.
A las 20.00 horas, en la localidad de Namir, unos encapuchados a bordo de una moto lanzaron una granada de percusión hacia la tienda de refrescos Ruhiya, propiedad de Ayman Mansur, sin ocasionar daños.
On 23 June 2012, one civilian was killed and seven others were injured in an Israeli air strike targeting two alleged members of armed groups travelling on a motorbike in Al-Nasser in Gaza City.
El 23 de junio de 2012, un civil resultó muerto y otros siete quedaron heridos en un ataque aéreo israelí cuyo objetivo eran dos supuestos miembros de grupos armados que viajaban en una moto en Al-Nasser en la ciudad de Gaza.
On 9 November, a Détachement intégré de sécurité (DIS) team investigating the theft of a refugee's motorbike in the vicinity of the Gaga refugee camp near Abéché (Ouaddai) by two armed individuals in uniform were engaged in a firefight with two suspects.
El 9 de noviembre, un equipo del Destacamento Integrado de Seguridad (DIS) que investigaba el robo de la moto de un refugiado perpetrado en las inmediaciones del campamento de refugiados de Gaga, cerca de Abéché (región de Ouaddaï) por dos individuos armados y uniformados, intercambiaron disparos con dos sospechosos.
376. Eduardo Ramón Anzona Carmona (aged 29) died on 18 February 2014 from a traumatic brain injury after falling off his motorbike while swerving to avoid obstacles on Avenida Michelena, between Uslar and Branger, in front of the Eduardo Viso school in the parish of San Blas, Valencia municipality. The investigation is being conducted by Prosecution Agency No. 5 in the State of Carabobo and has involved the following procedures: technical inspections of the scene, an autopsy, technical inspection of the vehicle and multiple interviews.
Eduardo Ramón Anzona Carmona (29 años), muere en fecha 18-02-2014, por Traumatismo Cráneo encefálico, al caer de su moto tratando de esquivar unos obstáculos en la Avenida Michelena entre Uslar y Branger, frente al colegio Eduardo Viso, Parroquia San Blas, Municipio Valencia, cuya investigación es conocida por la F 5º del estado Carabobo, fueron practicadas las siguientes diligencias de investigación: inspecciones técnicas del sitio, protocolo de autopsia, inspección técnica al vehículo y múltiples entrevistas, encontrándose en la actualidad en Fase de Investigación.
- The old motorbike?
- ¿La moto vieja?
For the motorbike?
Por la moto...
Leave your motorbike.
Deja tu moto.
- With her motorbike.
- A su moto
- On my motorbike.
En mi moto.
-With the motorbike.
--Con la moto.
Remember that motorbike?
¿Recuerdas esa moto?
- And the motorbike?
- ¿Y la moto?
He's pushing a motorbike." "A motorbike?"
—Sí, empujando una moto. —¿Empujando una moto?
Motorbike accident.
—Un accidente de moto.
And motorbikes are dangerous.
Y la moto es peligrosa.
‘The motorbike accident.’
—El accidente de moto.
Well, on the motorbike.
—Bueno, en la moto.
The engine grew louder, coming closer. It was a motorbike. Dale’s motorbike.
El sonido subió de volumen, se acercaba. Era una moto. La moto de Dale.
‘What’s wrong?’ ‘The motorbike’s arrived.
Que ya está la moto.
'No, but Jimmy's got a motorbike.
–No, pero Jimmy tiene una moto.
Not like a regular motorbike.
No como en una moto común.
‘There isn’t any motorbike.’
—No hay ninguna moto.
Some have had to flee for their lives while being chased by unknown armed individuals on motorbikes.
Algunos de ellos han tenido que huir para salvar su vida, perseguidos por desconocidos armados en motocicletas.
Manganese is transported with a military escort, using porters and motorbikes, to Ngungu and then to Goma.
El manganeso se transporta con escolta militar, utilizando porteadores y motocicletas, hasta Ngungu y luego hasta Goma.
Parliament received two minibuses and six motorbikes to enhance the work of its oversight committees.
El Parlamento recibió dos minibuses y seis motocicletas para reforzar la labor de sus comités de supervisión.
That offer does not appear to have been commensurate with the condition and value of the motorbikes.
Esa oferta no parece guardar relación con el estado y el valor de las motocicletas.
Wholesale and retail sale; repair of cars, motorbikes, goods for individual use and home equipment
Comercio al por mayor y al detalle; reparación de automóviles, motocicletas, bienes de uso individual y electrodomésticos
The motorbike was later retrieved by the Guinean authorities.
La motocicleta fue recuperada más tarde por las autoridades de Guinea.
Motorbikes and horses are also used in the countryside.
En las zonas rurales también se utilizan motocicletas y caballos.
509. In order to prevent the transportation of young children on motorbikes, it is prohibited to carry a person on a motorbike if her/his legs cannot reach the side pedals (Section 119 to the Transportation Regulations).
509. Con objeto de evitar el transporte de niños pequeños en motocicletas está prohibido transportar en motocicleta a personas cuyas piernas no alcancen a los pedales laterales (artículo 119 de la Normativa de transporte).
1 motorbike and more than 21 bicycles stolen
- 1 motocicleta y más de 21 bicicletas robadas
Yeah, a motorbike.
Si, una motocicleta.
You mean motorbike?
¿Quieres decir motocicleta?
- Do the motorbike!
- Haz la motocicleta!
All these motorbikes.
Todas estas motocicletas.
One about motorbikes.
Una de motocicletas.
Locked your motorbike?
¿Trabaron tu motocicleta?
But his motorbike was gone.
Pero la motocicleta había desaparecido.
“But what about the dwarf with the motorbike?
—¿Y qué hay del enano de la motocicleta?
They did not hear the motorbike.
No oyeron acercarse la motocicleta.
The motorbike couldn’t pass.
La motocicleta no podía pasar.
The motorbike zoomed forward;
La motocicleta avanzaba zumbando;
“I was a gofer at a motorbike retailer.”
—Trabajaba en una concesionaria de motocicletas.
Black man on a big motorbike.
Hombre de color en una gran motocicleta.
Jan in U has a motorbike.
Jan, del barracón U, tiene una motocicleta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test