Translation for "mother receive" to spanish
Translation examples
18. Ms. PALME wished to know how the parents of a child born out of wedlock were treated under Maldivian law. Did the mother receive any support during her pregnancy?
18. La Sra. PALME pregunta qué trato reciben los padres de un niño nacido fuera del matrimonio en la ley maldiva, si la madre recibe apoyo durante el embarazo y si los padres son sancionados.
Only some 85 per cent of mothers received the allowance, so presumably means testing had determined that the remaining 15 per cent did not require such support.
Tan sólo el 85% de las madres recibe el subsidio, de lo que cabría deducir que con las pruebas oportunas se ha determinado que el 15% restante no requiere esa ayuda.
DHS also suggests that only 61 per cent of mothers receive antenatal care from a medical professional (56 per cent from a nurse or midwife), whilst 37 per cent received no such care.
La Encuesta demográfica y de salud indica también que sólo 61% de las madres recibe atención profesional prenatal (56% de una enfermera o partea), mientras que el 37% no recibe atención alguna.
Skilled attendants are present at only 6 per cent of births, and only 10 per cent of mothers receive post-natal care.
Sólo el 6% de los partos cuenta con la asistencia de personal cualificado y únicamente el 10% de las madres recibe atención postnatal.
The mother receives this allowance for the layette of the newborn baby for her second, third and fourth child under the conditions determined by this Law.
La madre recibe esta prestación para adquirir la ropa del niño recién nacido, cuando tiene un segundo, tercero y cuarto hijos en las condiciones que determina esta Ley.
247. During pregnancy and after the birth of the child, mothers receive an income compensation in the form of maternity allowance and business assistance and subsequently in the form of child-care allowance.
247. Durante el embarazo y después del nacimiento de un niño, la madre recibe una compensación de ingresos en forma de prestación de maternidad y asistencia empresarial, y posteriormente en forma de prestación por hijo a cargo.
The future mother receives periodic examinations, mother-and-child counselling and education throughout the pregnancy.
La futura madre recibe exámenes periódicos, asesoramiento materno-infantil y educación a lo largo de todo el embarazo.
During this period, mothers receive all their cash entitlements in the form of monthly salary and benefits due.
Durante este período, la madre recibe todas sus prestaciones en efectivo, es decir el sueldo mensual y demás prestaciones debidas.
However, in case twins or triplets are born, mother receives one-time childbirth benefit in the same amount as for one child.
Sin embargo, en caso de mellizos o trillizos, la madre recibe una prestación de nacimiento por un monto igual al que corresponde por el nacimiento de un hijo, y se recibe una sola vez.
When a child is born, the mother receives a "mother's allowance", which she can spend on education and medical treatment for the child or for obtaining accommodation.
Cuando nace un niño la madre recibe una "subvención para madres", que puede invertir en educación y en tratamientos médicos para los niños o en la obtención de alojamiento.
In a word, a caregiver in this case, a good mother, receives attention, sympathy... and appraisal.
En una palabra, un cuidador... en este caso una buena madre, recibe atención, simpatía... y es valorada.
The next morning, the mother receives an early call.
A la mañana siguiente, la madre recibe una llamada temprana.
Her mother receives the kiss passively. Karen steps back.
Su madre recibe el beso pasivamente. Karen da un paso atrás.
Figure I 84. Mothers receive instructions at child welfare clinics on proper nutrition (breast-feeding and weaning diets).
84. En los centros de consultas de puericultura las madres reciben instrucciones sobre la nutrición adecuada (lactancia natural y dietas de destete).
A 2003 survey had revealed that, although more than 90 per cent of mothers received prenatal care, almost half was administered by unskilled workers.
En una encuesta realizada en 2003 se puso de manifiesto que, aunque más del 90% de las madres reciben atención prenatal, casi la mitad la presta personal no calificado.
Mothers receive allowances on the same basis; and all children receive free medical care, etc.
Las madres reciben subsidios en las mismas condiciones; todos los niños se benefician de la asistencia médica gratuita, etc.
Therefore, mothers receive provisions equal to those offered in European countries, safeguarding mothers' protection.
Así pues, las madres reciben prestaciones idénticas a las que se brindan en los países europeos y la protección de la maternidad está garantizada.
Children who remained in detention with their mothers received nutritional and medical care, and could be visited by members of their families.
Los niños que permanecen en los centros de detención con sus madres reciben atención nutricional y médica, y pueden ser visitados por miembros de su familia.
Virtually all births took place in a hospital and over 90 per cent of mothers received prenatal and post-natal care.
Prácticamente todos los nacimientos tienen lugar en hospitales y más del 90% de las madres reciben atención durante el parto y después del parto.
According to the report, few mothers received prenatal care.
Según el informe, pocas madres reciben atención prenatal.
Under those programmes, mothers received advice from personnel specially trained for the purpose -- so that the programmes also created jobs.
En el marco de esos programas, las madres reciben consejos de profesionales especialmente capacitados a tal fin, lo que, asimismo, se traduce en la creación de empleo.
Skilled attendants are present at 36 per cent of births, and 58 per cent of mothers receive antenatal care.
Un 36% de los partos cuentan con atención de personal cualificado y un 58% de las madres reciben atención prenatal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test