Translation for "most virtuous" to spanish
Most virtuous
Translation examples
I'm the most virtuous man in Rome.
Soy el hombre más virtuoso de Roma.
I don't mean they're the most virtuous or, indeed, the least virtuous, or the cleverest or the stupidest, richest or best born.
No significa que sean los más virtuosos. Ni los menos virtuosos, ni los más listos... ni los más estúpidos, ni los más ricos, ni los más ilustres.
This parchment was purportedly left behind by Morgan herself as a guide for knights of noble spirit, since it is said that only the most virtuous will succeed in claiming the Sangraal.
Este pergamino fue supuestamente dejado por la propia Morgana ya que se ha dicho que solo los más virtuosos tendrán éxito en su reclamación del Sangreal.
They are without doubt, the most virtuous, self-righteous dullards I've ever had the misfortune to encounter.
Son, sin duda, los más virtuosos y rectos estúpidos con los que he tenido la desgracia de toparme.
I'll tell you what happened to me when I pretended to fall of my horse in front of the house of the two most virtuous sisters of Dresden,
¡Os contaré lo que me pasó cuando fingí caerme del caballo frente a la casa de las dos hermanas más virtuosas de Dresde,
However, we are humbled to learn that Malio has not only the most beautiful, but the most virtuous of all young women on the islands.
Sin embargo, nos hemos enterado de que Malio tiene no sólo las jóvenes más bellas, sino también las más... virtuosas de todas las islas.
... becauseSupermanis about being the most virtuous man on Earth.
... porqueSupermantratasobreser el hombre más virtuoso de la Tierra.
And only for the most virtuous of reasons, first and foremost to spread freedom and democracy.
Y solamente por la más virtuosa de las razones, primero y ante todo para propagar la libertad y la democracia.
Thousands of people die for the most virtuous causes.
Millares de personas murieron, por las más virtuosas de las causas
Ah, Godric, Godric, you were the most virtuous of virtuous men.
—Ay, Godric, Godric, tú eras el más virtuoso entre los virtuosos.
My wife Lucretia, I told them, is the most virtuous of women.
Mi esposa Lucrecia, les dije, es la más virtuosa de las mujeres.
That the most virtuous members of the Högdragen couldn’t be as fallible as everyone else.
Que el más virtuoso de los miembros del Högdragen no podía ser tan falible como todos los demás.
Most virtuous women of the time used these little books for prayers. Diana
Las mujeres más virtuosas de la época usaban aquellos librillos para sus oraciones. Diana
Of all the Tiro kings during the rebellion, Jizu was certainly one of the most virtuous.
Jizu fue con toda seguridad uno de los reyes Tiro más virtuosos en tiempos de la rebelión.
I know how to put those three pounds to most virtuous use, Nan.
—Sé cómo dar buen uso, el más virtuoso de los usos, a esas tres libras, Nan.
He understood how life was an undeserved bounty, how even the most virtuous were not worthy of the glories of the mortal plane.
Entendió que la vida era un regalo inmerecido, que ni siquiera los más virtuosos eran merecedores de las glorias del plano mortal.
Yet that meeting under the trees could have taken place over the most virtuous of women, the world being what it was.
Sin embargo, en aquel encuentro bajo los árboles le había parecido una de las mujeres más virtuosas que había en el mundo, según él lo veía en ese momento. Virtud;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test