Translation for "most miserable" to spanish
Most miserable
Translation examples
The most miserable damn performance I've ever seen.
Fue la maldita actuación más miserable que he visto.
Money is the most miserable trickery.
EI dinero es la estafa más miserable.
The most miserable of sins.
(FRANCISCO SUSPIRA) ¡La envidia! El más miserable de los pecados.
I am the most miserable human being alive!
Soy el más miserable humano que queda vivo!
- Am I not the most miserable of men?
- ¿No soy yo el más miserable de los hombres?
This is he most miserable morning we've ever had.
Es la mañana más miserable que hemos tenido.
I was the most miserable man alive.
Era el hombre más miserable.
I am now the most miserable man living.
Ahora soy el hombre más miserable que existe.
This had been one of the most miserable weeks of her entire life.
Había sido una de las semanas más miserables de su vida.
The conditions were the most miserable and soul-destroying yet.
Las condiciones eran las más miserables y destructivas del alma hasta el momento.
What about 'most miserable sinner' and all that crap?"
¿Y qué opina usted sobre aquello de «el más miserable pecador» y todos esos disparates?
I am the most miserable of men, in having deluded you.
Soy el más miserable de los hombres por haberte engañado de esta manera.
And Alex had been the most miserable guy before he got married.
Y Alex había sido el tipo más miserable antes de casarse.
The most miserable outcast hugs some memory or some illusion.
Hasta el más miserable de los proscritos se abraza a algún recuerdo o a alguna ilusión.
Those who look on other people’s misery with indifference are the most miserable of all.
Aquellos que miran la miseria con indiferencia son los más miserables.
Perched on top of the rock was the most miserable little shack you could imagine.
Encaramada en ella se veía la más miserable choza que uno se pudiera imaginar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test