Translation for "more unexpected" to spanish
Translation examples
It just becomes more... unexpected.
Simplemente se hace más inesperado.
And what was even more unexpected was that my sister, Brenda Walsh, had volunteered to become the head of the dance committee,
Y lo más inesperado es que mi hermana, Brenda Walsh fuera la presidente voluntaria del comité del baile.
I will admit, these people are hardly what I expected. But more unexpected was finding you here, Kes.
Admito que no son en absoluto como esperaba, pero lo más inesperado ha sido encontrarte a ti, Kes.
No, Gabrielle's injury came about in a more unexpected fashion and was caused by someone Gabrielle thought was her friend.
No, la lesión de Gabrielle se produjo de manera más inesperada y la causante fue alguien que Gabrielle consideraba su amiga.
And no people were more vital, more unexpected than the Vikings.
Y hay gente era más vital, más inesperado de los vikingos.
maybe it was something more unexpected.
tal vez fuera algo más inesperado.
Then something even more unexpected happened.
Entonces ocurrió algo todavía más inesperado.
The remainder of the tale was even more unexpected.
Lo que faltaba del relato era todavía más inesperado.
Ship's response had been, once more, unexpected.
La respuesta de Nave fue, una vez más, inesperada.
Laughter springs from unexpected causes, and nothing could be more unexpected than this termination.
La risa nace de lo inesperado, y nada más inesperado que aquel desenlace.
In fact, you become more unexpected by the hour.
De hecho, a cada hora que pasa os volvéis más inesperado.
His message could scarcely have been more unexpected
El mensaje no pudo ser, quizá, más inesperado.
Here is a list of some of the more unexpected members of the ah sect.
Contiene una lista de los más inesperados miembros de… esto… de la secta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test