Translation for "more freely" to spanish
Translation examples
We will be able to talk more freely later.
Podremos hablar más libremente más tarde.
their blood flows more freely, thinned out by the booze.
"su sangre fluye más libremente, es más fina por el alcohol"
When you two are married the three of us can talk more freely.
Cuando estén casados, los tres podremos hablar más libremente.
So they can move more freely.
Para poder moverse más libremente.
We can speak more freely, too.
Podemos hablar más libremente también.
Might allow these people to speak more freely.
Quizás está gente hable más libremente.
He's using paint so much more freely.
¡Utiliza la pintura mucho más libremente!
I thought we could speak more freely here.
Pensé que aquí podríamos hablar más libremente.
She can be a good girl and dress more freely.
Puede ser formal y vestirse más libremente.
I think it helps him to talk more... freely.
Creo que lo ayuda a hablar más... libremente.
And my tears flowed even more freely.
Y mis lágrimas fluyeron más libremente.
He will speak more freely to you than to me.
Le hablará más libremente a usted que a mí.
The feet moved more freely than the hands.
Los pies se movían más libremente que las manos.
The face suddenly began to bleed more freely.
De repente la cara comenzó a sangrar más libremente.
yet his human intelligence now breathed more freely.
Pero su inteligencia humana respiraba más libremente.
In the faint blink of the fire they spoke more freely.
Junto al vago parpadeo de la lumbre hablaron más libremente.
said Don Raffaele, who was beginning to breathe more freely.
-dijo don Rafael, que ya respiraba más libremente-.
Perhaps that allowed Humans to respond more freely to our scent.
Quizás esto permitía que los humanos respondiesen más libremente a nuestro aroma.
That would let you range more freely in search of wild food.
Esto os permitiría moveros más libremente en la busca de alimento salvaje.
Ev'ryone's saying it, Flowing more freely than wine,
Todos lo están diciendo, corriendo más libres que el vino.
then more freely, intimately.
luego más libre e íntimamente.
He sensed, somehow, that they should move more freely.
De alguna forma, tenía la sensación de que deberían poder moverse de una forma más libre.
In newspapers and magazines, both print and electronic, in book clubs and blogs, in television interviews and in radio format, reviews proliferate more freely than ever before.
En los diarios y revistas, tanto impresos como digitales, en los clubes del libro y los blogs, en entrevistas televisivas y formato radial, las reseñas proliferan más libremente que nunca antes.
Thorn gasped, forced down onto her knees, there was a crack and a white-hot pain in her face, tears flooding more freely than ever.
Espina ahogó un grito, se arrodilló sin remedio, oyó un chasquido y notó un dolor cegador en la cara mientras sus lágrimas fluían más libres que nunca.
An extensive bohemia—the ‘alternative scene’: the term Szene is used much more freely and indiscriminately in German than English—flourished in the West, where there was exemption from national service, and by the end there was even a modest pendant to it in the East.
Una considerable bohemia –la «escena alternativa»: el término Szene se utiliza de forma más libre e indiscriminada en alemán que en inglés– floreció en la zona occidental, donde no era obligatorio cumplir el servicio militar, y en los últimos tiempos surgió, incluso, un modesto equivalente a esta escena en la zona oriental.
Goods, services and labour are flowing more freely due to the process of trade liberalization and globalization, but this has been accompanied by the opening of a Pandora's box.
Las mercancías, los servicios y la mano de obra circulan con mayor libertad debido al proceso de liberalización del comercio y la globalización, pero ello ha ido acompañado de la apertura de una caja de Pandora.
The ability to more freely and efficiently exchange these complex data types will result in increased situational awareness among collaborating control centres.
La capacidad de intercambiar estos complejos tipos de datos con mayor libertad y eficiencia redundará en un mayor grado de conocimiento de la situación entre los centros de control colaboradores.
This allows women to participate more freely and full time on the labour market.
Esto permite a las mujeres participar con mayor libertad y a tiempo completo en el mercado laboral.
News boards were created in classrooms or at schools for children to express more freely their views concerning their campus life.
Se colgaron nuevos tableros de anuncios en aulas y escuelas para que los niños expresaran con mayor libertad sus opiniones sobre la vida escolar.
The relative weakness of Al-Qaida's core has enabled a number of affiliates to operate more freely, with some operating almost completely independently.
La relativa debilidad del núcleo de Al-Qaida ha permitido que varias de sus entidades afiliadas operen con mayor libertad, y algunas de ellas lo hacen de forma casi totalmente independiente.
Sometimes armed terrorists did not wear the KLA insignia so that they could move about more freely in the area.
A veces los terroristas armados no llevan insignias del ELK para poderse mover con mayor libertad por la zona.
At the women's crisis centre the women can move around more freely, but still it is not possible for anyone to get in.
En el centro de crisis para mujeres, hay mayor libertad de movimiento, pero sigue siendo imposible el ingreso de otras personas.
Their task is facilitated by the fact that they are unarmed and able to approach and liaise with the local population more freely than the Force's armed troops.
Esta tarea se ve facilitada por el hecho de que no llevan armas y pueden acercarse a la población local y mantener contacto con ella con mayor libertad que el personal armado de la Fuerza.
Lower number owing to the opening of the crossing points, which gradually reduced the need for daily liaison as media representatives were able to move more freely
El menor número de contactos se debe a la apertura de los puntos de cruce, que gradualmente redujeron la necesidad del enlace diario, ya que los representantes de los medios de comunicación pudieron trasladarse con mayor libertad.
He was breathing more freely now.
Empezaba a respirar con mayor libertad.
Bill had spoken more freely to her.
Bill le había hablado a ella con mayor libertad.
She talks more freely as she becomes excited.
A medida que se va excitando, habla con mayor libertad.
She would be able to operate more freely, she said.
Dijo que iba a poder trabajar con mayor libertad.
He may speak more freely without you there.
Quizá pueda hablar con mayor libertad sin tu presencia. —De acuerdo.
It meant that money bounced more freely around the globe.
Quería decir que el dinero circulaba con mayor libertad por el globo.
With each clump he removed, the spring flowed more freely.
Con cada puñado que retiraba, el manantial fluía con mayor libertad.
The all-terrain caravans, however, could travel more freely.
Las caravanas todoterreno, sin embargo, podían viajar con mayor libertad.
Postcoitally, Philippa spoke more freely and easily than before.
Después del coito, Philippa habló con mayor libertad y soltura que antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test