Translation for "moral legitimacy" to spanish
Moral legitimacy
Translation examples
The current distortion in the distribution of seats in the Security Council to the benefit of mostly European and other Western countries should be rectified as a matter of priority. Since the Security Council derives its moral legitimacy from its balanced representative character, it is necessary that its future composition be reflective of the current realities.
Debe darse prioridad a la rectificación de la actual distorsión en la distribución de asientos en el Consejo de Seguridad, que va en beneficio sobre todo de países europeos y occidentales, puesto que dicho órgano deriva su legitimidad moral de su carácter de representación equilibrada y, por lo tanto, es necesario que su composición futura refleje la realidad actual.
It is our hope that the reform of this institution will not only help us to realize our common goals, but invest the United Nations with the necessary authority, in terms of credibility and moral legitimacy, to act for the good of the global community.
Esperamos que la reforma de esta institución no sólo nos ayude a hacer realidad nuestros objetivos comunes, sino que, además, proporcione a las Naciones Unidas la autoridad necesaria, en cuanto a la credibilidad y la legitimidad moral, para actuar en bien de la comunidad mundial.
The Council should ensure the participation of Member States in the decision-making process so that its moral legitimacy may be fully retained.
El Consejo debería garantizar la participación de los Estados Miembros en el proceso de toma de decisiones, a fin de poder conservar plenamente su legitimidad moral.
Accordingly, even when the facts are undisputed, conflicting parties may nevertheless fiercely debate moral legitimacy and the idea of who was right and who was wrong.
En consecuencia, incluso cuando los hechos son indiscutibles, las partes opuestas bien pueden, no obstante, discutir apasionadamente la legitimidad moral y la idea de quién tenía razón y quién estaba errado.
The commitments to its provisions may not be legally binding, but they have the force of consensus and moral legitimacy which is almost equally binding on all.
Aunque sus disposiciones no fuesen jurídicamente vinculantes, tendría la fuerza del consenso y la legitimidad moral es casi igualmente vinculante para todos.
The challenges here are clear: growing democracy, more respect for civic rights, freedom of the press; freedom of expression of political parties and public opinion; dignity and transparency of all leaders and the moral legitimacy of all.
Los desafíos en este contexto son muy claros: cada vez más democracia, más respeto a los derechos cívicos, a la libertad de prensa, al ejercicio de los partidos políticos y de la opinión pública, dignidad y transparencia de los mandatarios y legitimidad moral de todos.
While the military, economic and corporate might of the United States had secured its neocolonial hold over other countries, the use of brute force and torture against weaker nations undermined the moral legitimacy of the policies and decisions of the United States Government, winning it few friends although it had many trading partners.
Aunque el poderío militar, económico y corporativo de los Estados Unidos ha asegurado su control neocolonial sobre otros países, el uso de la fuerza bruta y la tortura contra las naciones más débiles resta legitimidad moral a las políticas y decisiones del Gobierno de los Estados Unidos, granjeándole pocos amigos a pesar de que cuenta con numerosos socios comerciales.
Since the Council's effectiveness is intertwined with the commitment of the Member States, it is essential to retain the moral legitimacy of the Council by ensuring the participation of Member States in the decision-making process.
Toda vez que la eficacia del Consejo está íntimamente ligada con el compromiso de los Estados Miembros, es fundamental conservar la legitimidad moral del Consejo por medio de la participación de aquellos en el proceso de adopción de decisiones.
From this viewpoint, the right to solidarity would operate under the "moral legitimacy" of those international instruments.
Desde este punto de vista, el derecho a la solidaridad se ejercería en el marco de la "legitimidad moral" de esos instrumentos internacionales.
The Security Council depends for its effectiveness on the commitment and contribution of Member countries, so it is essential that it engage in genuine joint decision-making if its moral legitimacy is to be retained.
Para ser eficaz, el Consejo de Seguridad depende del compromiso y la contribución de los Estados Miembros, de modo que es esencial que emprenda una toma de decisiones genuinamente conjunta si desea conservar su legitimidad moral.
Not just because law and the state can be bought, but because even when they can’t, they have no moral legitimacy compared to selfishness and profit.
No solo porque a la ley y el Estado se los puede comprar, sino porque, incluso cuando no es posible, carecen de legitimidad moral en comparación con el egoísmo y el beneficio.
So, since the spring of 1979 Suárez knew he possessed all the political legitimacy he needed to govern, but only a year later discovered that he lacked the moral legitimacy (or he’d been divested of it): the only way he found to acquire it was to resign.
Así pues, desde la primavera de 1979 Suárez sabía que poseía toda la legitimidad política para gobernar, pero sólo un año más tarde descubrió que carecía de la legitimidad moral (o que le habían despojado de ella): la única forma que encontró de obtenerla fue dimitir.
Was it not simply a way of buying moral legitimacy so he could allow himself to do with Jean-Claude Romand what Capote had done with Dick Hickock and Perry Smith and what I was trying to do with Enric Marco, and what is more to do so with a clear conscience and with no damage to myself?
¿No era una forma de comprar legitimidad moral para autorizarse a hacer con Jean-Claude Romand lo que Capote había hecho con Dick Hickock y Perry Smith y lo que yo pretendía hacer con Enric Marco, y para hacerlo además con la conciencia limpia y sin perjuicios personales?
in March 1979, when he won the first elections held after the passing of the Constitution, Suárez knew he had the full legitimacy of votes and laws, but that was when he realized he did not have moral legitimacy, because that was when the entire ruling class pounced to remind him – and perhaps he repeated it to himself, and against oneself there is no possible protection – that he’d never been anything but the King’s messenger boy, a mere little provincial Falangist, a Francoist upstart, a nonentity consumed by ambition and a rogue intellectually unfit to preside over the government who had never conceived of politics except as an instrument of personal prosperity, and whose foolish eagerness for power kept him tied to the premiership while the entire country fell to pieces around him.
en marzo de 1979, cuando ganó las primeras elecciones celebradas tras la aprobación de la Constitución, Suárez sabía que contaba con toda la legitimidad de los votos y las leyes, pero fue entonces cuando supo que no contaba con la legitimidad moral, porque fue entonces cuando la clase dirigente en pleno se lanzó a recordarle – y tal vez él se lo repitió a sí mismo, y contra sí mismo no tenía protección posible – que nunca había dejado de ser el chico de los recados del Rey, un mero falangistilla de provincias, un arribista del franquismo, un chisgarabís consumido por la ambición y un pícaro intelectualmente incapacitado para presidir el gobierno que nunca había concebido la política sino como un instrumento de medro personal, y cuyo aun insensato de poder le mantenía atado a la presidencia mientras a su alrededor el país entero se caía a pedazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test