Translation for "moorish" to spanish
Moorish
adjective
Translation examples
adjective
For the girls, the Moorish room.
Para las chicas, el cuarto Árabe.
If the Spanish are to reclaim their country, they need to capture this Moorish stronghold.
Para que los españoles recuperaran su país tuvieron que dominar la fortaleza arabe.
(Electronic Song Moorish "Skies over Cairo" Django, Django, Django.)
(Canción electrónica de estilo árabe "Skies over Cairo" de Django, Django, Django.)
The city of Palma is a delightful mixture of medieval, Italian and Moorish architecture.
La ciudad de Palma es una deliciosa mezcla de arquitectura medieval, italiana y árabe.
I have a profound depth of knowledge of the evolution of government from early Mesopotamian city states to the Ching Dynasty to Moorish caliphates, the laws of Ur-Nammu and Hammurabi...
Tengo un profundo conocimiento de la evolución de los gobiernos desde las antiguas ciudades estado de Mesopotamia a la dinastía Ching los califatos árabes, las leyes de Ur-Nammu y Hammurabi...
Rather we follow the methods of the... of the Moorish healers... with which I am sure you are both familiar.
En vez de eso, seguimos los métodos de los curanderos árabes... con los cuales sé que están familiarizados.
10th-century Moorish, Umayyad period.
Árabe del siglo decimo, periodo Umayyad
- A Moorish ship?
- ¿Un barco árabe?
A Moorish galley would never make it.
Una galera árabe no lo logrará.
The palazzo was built rather in the Moorish than in the Turkish style.
El estilo del palacio era árabe más que turco.
The tawny palaces ringing the harbor with their hybrid fantasies (Byzantine–Moorish, Moorish–Norman, Norman–Gothic, Gothic–Baroque).
Los palacios de color tostado que circundaban el puerto con sus híbridas fantasías (bizantinas-árabes, árabes-normandas, normandas-góticas, góticas-barrocas).
If I remember right, it was meant to be Moorish.
—Si no recuerdo mal, se supone que tenía que ser de estilo árabe.
It begins in southern Spain, congruent with Moorish influence.
Empieza en el sur de España, conforme a la influencia árabe.
“Oh, if only we had a Moorish doctor!”
—¡Oh, si pudiésemos consultar a un doctor árabe!
Other stations were given a Moorish, or a Gothic, tone.
Otras, sin embargo, recordaban un estilo vagamente gótico, o incluso árabe.
He has all the Moorish translations of Aristotle and Sophocles and everyone.
Posee todas las traducciones árabes de Aristóteles, Sófocles y demás.
These names, and some common Moorish words, are explained in the Glossary on p.
Estos nombres, junto con algunas palabras árabes comunes, se explican en el glosario al final del libro.
They spoke only Moorish Arabic, but the two Indians, still courteous, translated.
Solo hablaban árabe, pero los dos indios, amables a pesar de las circunstancias, lo tradujeron todo.
adjective
Over the past 1,300 years or so, Gibraltar had been Moorish for 727 years, Spanish for 266 years, and a British possession and then colony for 301 years.
A lo largo de los últimos 1.300 años, Gibraltar estuvo bajo dominio morisco durante 727 años, español durante 266 años y fue posesión británica y luego colonia durante 301 años.
- Somewhere on the Moorish coast.
- En algún lugar de la costa morisca.
By order of the Brotherhood of the Coast, these Moorish females, well-found and fully rigged, will be sold here and now without inspection for lawful wedded wives.
Por orden de la hermandad de la Costa, estas mujeres moriscas, en buen estado y completas, serán vendidas ahora aquí y sin ninguna inspección para esposas casaderas.
I remember this trail from the Moorish wars.
Aquí. Recuerdo este camino de las guerras moriscas.
In Moorish Barbary.
En la Barbaria morisca.
And as he kissed me near the Moorish wall, and I thought he was Best of all, and then asked with eyes I asked for to marry again, "You I would like ...", and he asked, yes, say yes, my mountain flower.
o me pondré una roja sí y cómo me besó bajo la muralla morisca y yo pensé bueno tanto da él como otro y luego le pedí con los ojos que me lo preguntara otra vez sí y entonces él me lo preguntó para que dijera sí mi flor de la montaña
"Oscar, the cruel bedouin, lands on the beach near the harem with his legendary Moorish ships, well-known the length of the African coast, and leads his demonic army against the White Sheik."
"Oscar, el beduino cruel,desembarca en la playa cerca del harem" ...con sus legendarios Piratas Moriscos ...conocen muy bien el perfil de la costa Africana y envía su demoníaco ejército contra el Jeque Blanco."
The Inquisition operated from Córdoba's old Moorish Palace, the Alcazar.
La Inquisición operó desde el Antiguo Palacio Morisco de Córdoba, el Alcázar.
Pronto. Yes, in the Indies, I've heard many soldiers from the Moorish wars... and several from the Italian, speak of your father. The Indies?
En las Indias oí a muchos soldados de las guerras moriscas e italianas hablar de su padre.
Walls pointed toward the Moorish tower.
Walls señaló la torre morisca.
– They should not be permitted to wear their Moorish robes.
—No deberán usar sus túnicas moriscas.
--your daughter's mother Moorish, then, or Blackamoor?
—¿Entonces la madre de vuestra hija era morisca o negra?
But Ellery was already lost under the Moorish archway.
Pero Ellery ya se había perdido bajo el arco morisco.
There was a Moorish window before I quietly closed my eyes.
Había una ventana morisca antes de que se me cerraran los ojos.
Munro’s house was of Moorish design, and open to the outdoors.
La casa de Munro, abierta a la calle, era de estilo morisco.
Black shadows lurked under the melodramatic Moorish arches.
En el hueco de las melodramáticas arcadas moriscas se refugiaban oscuras sombras.
Near it rested a razor-sharp letter opener of ancient Moorish design.
Cerca había un abrecartas afilado como una navaja, de factura morisca antigua.
The “Moorish room” that I peered into that day was a very good example of all this.
La «sala morisca» que vi aquel día era un buen ejemplo.
I pushed it wider, stepped into a dim hall with a round Moorish ceiling.
La empujé un poco y entré a un vestíbulo oscuro de redondo techo morisco.
adjective
Similarly, the President of Mali had tried to convince Malians of Tuareg or Moorish origin living as refugees in Algeria to return home, now that peace had been restored there. What had been the result?
Paralelamente, el Presidente de Malí intentó, tras el restablecimiento de la paz en su país, que los malienses de origen tuareg o moro refugiados en Argelia regresasen a sus hogares. ¿Cuáles han sido los resultados de esta iniciativa?
The consequent melting pot of races and cultures over the centuries had resulted in the Moorish people specific to Morocco, generally defined as Arabo—Berber.
La mezcla de razas y culturas consiguiente a lo largo de los siglos dio como consecuencia el pueblo moro específico de Marruecos, al que generalmente se define como arabobereber.
That name actually derives from Andalusian Spain so it's Moorish.
Ese nombre deriva de la España andaluza. Así que es moro.
My shadow added to that of a Moorish dog merely increases its blackness.
Mi sombra añadida a la de un perro moro no hace más que acrecentar su negrura.
And I then I saw some kind of a Moorish warrior, I guess.
Y luego veo un guerrero moro.
When the Moorish king lost you, Granada, for you, when the Moorish king lost you, he wept tears of blood.
# Cuando te perdió el rey moro, Granada, por ti, # cuando te perdió el rey moro lágrimas de sangre lloró.
"There's a Moorish cafe on rue Randon, in the Casbah.
Hay un café moro en la calle Randon, en la Casbah.
You have to think like a Moorish general.
Debe pensar como un verdadero general moro.
That's the Moorish army.
Es el ejército moro.
The Moorish King, Mohammed, came to her and said, "1 adore you, o gentle beauty!"
Mohamed, rey moro, se aproxima al jardín. Le dice: "Te adoro, cristiana bella."
Moorish warrior, right.
El guerrero moro, sí.
And who's that Moorish ruffian?
¿Y quién es ese rufián moro?
She had it from a Moorish magician in Venice.
La consiguió a través de un mago moro en Venecia.
He was in the pomegranate glade, pretending to be a Moorish knight.
En el bosquecillo de granados jugaba a que era un caballero moro.
"Tarik, that's mountain in Old Moorish.
—Tarik, eso quiere decir montaña en moro antiguo.
This time they did not wait for the Moorish attack, but charged straight at the defenders.
Esta vez no esperaron el ataque moro y cargaron directamente contra los defensores.
I will not think of the warning from the Moorish doctor, nor of the compassion in his face.
No quiero pensar en las advertencias del doctor moro, ni en su expresión piadosa.
It feels like home to her: she was raised in the Alcázar in Seville, another Moorish palace.
Para ella es como estar en casa, pues se crió en el Alcázar de Sevilla, otro palacio moro.
“Juba! What sort of name is that?” “It’s Moorish. I’m from Mauretania.” “Maura–what?
¡Juba! ¿Qué clase de nombre es ése? – inquirió. –Moro. Soy de Mauritania. –¿Mauri… qué?
I doubt that many humans on the other side of the axis have been heard of Old Moorish.
—Dudo de que haya muchos humanos del otro lado del eje que hayan oído hablar en moro antiguo.
It says here that Bleda had a famous Moorish dwarf named Zerco in his retinue.
—Dice aquí que Bleda tenía en su séquito un famoso enano moro llamado Zerco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test