Translation examples
noun
In our view the current mood in this forum provides an ideal matrix.
En nuestra opinión, el humor actual en este foro es muy propicio.
How fast the queues advance often depends on the mood of the soldier at the border crossing.
La marcha de la cola suele depender del humor del soldado destinado en el puesto fronterizo.
Mood Disorder, age 12+ (Both sexes)
Trastornos del humor (edad: 12+) (ambos sexos)
He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing.
También tenía dificultades de concentración y un déficit de atención, se sentía frustrado y padecía de cambios de humor.
Above all, I would say, "Be in a good mood when you go to Geneva, and go to Geneva to succeed".
Ante todo, yo diría: "Vayan a Ginebra de buen humor y vayan a Ginebra a triunfar".
Mood (affective) disorders
Trastornos del humor (afectivos)
:: Mood swings
:: Cambios de humor
Mood disorders (affective) e.g. depressive episodes, recurrent depressive disorders
TRASTORNOS DEL HUMOR (AFECTIVO), Incluye Episodios Depresivos, Trastornos Depresivos Recurrentes
If delegations are not in the mood to have any kind of meeting tomorrow, we can have a formal meeting on Friday.
Si las delegaciones no están de humor para celebrar una reunión mañana, podemos celebrar una sesión oficial el viernes.
In this mood...
Con este humor...
- Not in the mood. - "Not in the mood"?
-No estoy de humor. -¿No estás de humor? .
- No, good mood.
- No, buen humor.
Killed the mood.
Mató el humor.
- Too bad mood ...
- Que mal humor...
Change your mood
Cambia de humor.
Hi, mood swing.
Hola, vaya humor.
Wallace was in a good mood, a comical mood.
Wallace estaba de buen humor, de un humor divertido.
But I’m not in the mood.
Pero no estoy de humor.
I’m not in the mood.
no estoy de humor.
He was not in the mood;
No estaba de humor;
I’m in no mood for it.
No estoy de humor para eso.
And I’m not in the mood.
Y no estoy de humor para eso.
‘His mood, lad, his mood,’ he repeated irritably.
—Su humor, muchacho, su humor —repitió con irritación—.
I wasn't in the mood.
Pero yo no estaba de humor.
noun
Lastly, the conditional mood of the verb "to be" used in making this statement expresses two ideas: on the one hand a probability, i.e. a qualification which can be more easily asserted than some other qualification; and on the other hand a supposition about the future which it is hoped will never come about.
Por último, el tiempo condicional del verbo "ser" empleado para enunciar la afirmación expresa dos ideas; por una parte, una probabilidad, esto es, un carácter cuya calificación puede afirmarse con mayor facilidad que otro y, por la otra, un supuesto para el futuro cuyo acaecimiento no se desea en modo alguno.
It is my view, as stated in the opening address I gave at the inaugural ceremony on the establishment of the National Salvation Council, that this newly created mood for compromise and give and take by the Somali faction leaders should be encouraged by the international community so that this momentum for peace will not be lost.
A mi juicio, y como manifesté en el discurso inaugural que formulé en ocasión del establecimiento del Consejo de Salvación Nacional, la comunidad internacional debe alentar este nuevo clima de transacción y compromiso entre los líderes de las facciones somalíes de modo de mantener el impulso del proceso de paz.
- They would destroy my mood, so I...
- Me deprimían, de modo que...
In the mood for a drink?
No hay modo de tomar una copa?
Get in the party mood.
Ponte en modo fiesta.
No one's in the party mood.
Nadie está en modo fiesta.
I can't press him in this mood.
No puedo presionarlo de este modo.
-Start with mood conversion, mode one.
- Conversión de ánimo, modo uno.
Somebody's in a guessing mood today.
Alguien está en modo suposición hoy.
Right! -In reminiscent mood, are you, Doctor?
- En modo recuerdos, ¿verdad, Doctor?
Don't be in a bad mood.
No lo digo de mal modo.
They knew Mam'zelle Rougier in this mood.
Conocían a Mademoiselle cuando se ponía de aquel modo.
But those moods were by no means constant.
Pero esos estados de ánimo de ningún modo eran constantes.
Somehow she imparted her mood to Rosa and myself.
De algún modo, nos lo hizo compartir, a Rosa y a mí.
As she undressed, her mood underwent a curious change.
Mientras se desvestía, Jane cambió de un modo sorprendente.
In this mood, Clare allowed herself to utter the word dead.
En este modo, Clare se permitía pronunciar la palabra «muerta».
Christian didn’t look like he was in a snarky mood, though.
Sin embargo, no parecía que Christian estuviera en modo socarrón.
Barney’s career – as well as his mood – was definitely on the rise.
La carrera de Barney, al igual que su ánimo, ascendía de un modo vertiginoso.
noun
One court stated that, although on the basis of article 29 CISG a contract could be modified purely by agreement of the parties, the modification of the purchase price could not result merely from the general mood of a meeting.
Según un tribunal, aunque sobre la base del artículo 29 de la CIM un contrato puede modificarse por simple acuerdo de las partes, la modificación del precio de compra no puede resultar simplemente del talante general de una reunión.
However, the attitude of Greece has not yet conformed to that positive mood.
Sin embargo, la actitud de Grecia todavía no se ha amoldado a ese talante positivo.
The United Nations, for which Member States have great expectations and aspirations, would be failing in its duties and out of line with reality if it were unable to take cognizance of the mood of its membership relative to the necessity for democratization and the transparency of its working methods and of the need for this entire membership to be better represented, particularly in the Security Council, the organ responsible for the maintenance of international peace and security.
Las Naciones Unidas, en las que los Estados Miembros han depositado tantas expectativas y aspiraciones, faltarían a sus deberes y estarían fuera de la realidad si fuesen incapaces de tomar conciencia del talante de sus Miembros en cuanto a la urgencia de democratizar y dar transparencia a sus métodos de trabajo, y de la necesidad de una mejor representatividad de todos sus Miembros, en particular en el Consejo de Seguridad, organismo responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
In his subsequent report to the Security Council he had indicated that there had been real progress in Burundi since his previous visit in October 2011, both in terms of the general mood and the dialogue between the ruling party and the opposition party not represented in parliament.
En su informe posterior al Consejo de Seguridad indicó que se habían conseguido progresos reales en Burundi desde su anterior visita en octubre de 2011, tanto en lo que respecta al talante general como al diálogo entre el partido en el gobierno y el partido de la oposición no representado en el Parlamento.
I think you're mood upgrading.
Creo que tu talante mejora.
I hope he finds him in a favorable mood.
Esperemos que le encuentre de buen talante. Es posible.
Our mood is as wide as the world.
"Nuestro talante es extenso como el mundo"
It's so strange for me to see your father in such a good mood knowing that he'll be gone by May 10.
Es tan extraño para mi ver a tu padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ido para Mayo 10.
He put Gabriela back in a party mood, though this absinthe probably didn't hurt.
Ha devuelto a Gabriela un talante festivo, la fuerza de esa absenta probablemente no le hará daño.
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.
El último número en nuestro programa de Fantasía... es una combinación de dos piezas de música tan completamente diferentes... en construcción y talante, que se hacen resaltar mutuamente de manera perfecta.
You are in bad mood this morning.
Aaah, esta mañana se ha despertado de mal talante.
But the effect of this meal on our mood will be more influential.
Pero más va a poder el efecto que este cordero y este vino tenga sobre nuestros talantes.
Then there is the question of mood.
Además está la cuestión del talante.
he was no longer in a joking mood.
su talante ya no era burlón—.
But I was in no mood for more poetry.
Pero yo no tenía talante para más versos.
His mood lifts a bit.
Su talante se anima un poco.
Nigel was in a good mood.
Nigel estaba de buen talante.
The mood is solemn but gay.
el talante es solemne, pero alegre.
“Is he in a good mood?”
—¿Está de buen o mal talante?
He was already in a very ugly mood.
Él ya estaba de muy mal talante.
‘I’m not exactly in a gourmand mood.’
—No estoy de talante precisamente glotón.
It expressed his current mood.
Expresaba su talante del momento.
Whatever was her own mood became the mood of our house.
Su disposición de ánimo se convertía en la de la casa.
He was no longer in the same mood as he was yesterday.
No estaba ya en la disposición de ánimo de la víspera.
The mood in the room was swiftly altered.
La disposición de ánimo que había en la habitación cambió rápidamente.
And in a British and superior mood he went down to lunch.
Y con una disposición de ánimo muy británico bajó al comedor.
I have to keep my mood or the elementals will dissipate.
Tengo que mantener mi disposición de ánimo, o se disiparán los elementales.
His mood of the previous evening was dispelled.
La disposición de ánimo que tuviera la noche anterior parecía haberse disipado.
In another mood I might have written a sharper story.
En otra disposición de ánimo quizás hubiera escrito una historia mucho más dura.
Taken aback in his happy mood, Hrolf asked what that could be.
Cogido de improviso en su feliz disposición de ánimo, Hrolf le preguntó de qué se trataba.
He was dark-haired as his mother, and promised to be like her in mood also;
Era de cabellos oscuros, como la madre, y prometía tener la misma disposición de ánimo;
noun
51. With regard to corporal punishment, he acknowledged that boys were the victims of discrimination and that the "degree of moderation" depended, not on the seriousness of the offence, but on the mood of the person inflicting the punishment.
51. En lo que respecta a los castigos corporales, el Sr. Stamps reconoce que los muchachos son víctimas de discriminación y que el "grado de mesura" no depende de la gravedad de la infracción sino del capricho de la persona que inflige el castigo.
The Kingdom of Morocco has thus far reacted with calm and moderation to the other party's moods and procrastination, but today it can rightly say that the other party has tried from the very start to ascribe to itself the right to express the will of the Saharan people, imposing the minority view on the majority, by means we no longer consider appropriate.
Hasta ahora, el Reino de Marruecos ha reaccionado con serenidad y prudencia ante los caprichos y demoras de la otra parte, pero actualmente se siente con derecho a poner de relieve que la otra parte trata, desde un principio, de arrogarse el derecho a expresar la voluntad de las poblaciones saharauis imponiendo a la mayoría el criterio de la minoría mediante procedimientos a nuestro juicio caducos.
I know the sea god's moods.
Conozco los caprichos del dios marino.
He has his moods.
Tiene sus caprichos.
I know all your moods, but this one is different.
Conozco tus caprichos, pero esto es diferente.
We still have our moods and doubts, don't we Rupert?
Seguimos teniendo caprichos y dudas, ¿verdad, Rupert?
Whenever in a mood just have it...
Siempre que tengas un capricho ...
I'm sick of your moods.
Estoy harto de tus caprichos.
Where the unfit contrarious moods of men recoil away
Donde los torpes y contrarios caprichos de los hombres apartan
The apartment had not forgotten his moods.
Elapartamento no había olvidado sus caprichos.
'Yes,' he replied, 'it was a sort of deep serious mood.
—Sí —replicó él—, fue una especie de capricho más serio y profundo.
And of course she struck other postures as the mood took her.
Y, por supuesto, adoptaba otras poses según su capricho.
Pa’s moods, his whims, had at every moment to be respected and allowed for.
Sus malos genios, sus caprichos, todo había que permitírselo y respetárselo.
Say that you never expected me, that it was only a mood, that letter.
Di que jamás me has esperado y que tu carta fue un simple capricho.
Always, in every high-colored mood, she was his religion and his reason for being.
Con todos sus caprichos y alternativas, ella seguía siendo para él su religión y su razón de vivir.
And if your word is as wishy-washy as a mood, then it’s not reliable, is it?”
Y si su palabra es tan poco firme que depende de un capricho, entonces no es de fiar, ¿no le parece?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test