Translation for "monster-of-the" to spanish
Translation examples
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.
My body will be able to have a monster in its entrails
Podrá tener un monstruo en sus entrañas
We must take care and act immediately before the monster becomes uncontrollable.
Cuidado, debemos actuar de inmediato antes de que el monstruo se vuelva incontrolable.
It would be unwise at the outset to create a monster only to try to tame it later on.
Para comenzar, sería imprudente crear un monstruo sólo para tratar de domarlo después.
But she goes not abroad in search of monsters to destroy.
Pero no va al extranjero en búsqueda de monstruos que hay que destruir.
Corruption was a many-headed monster that had to be fought from all sides.
La corrupción es un monstruo de muchas cabezas que debe ser combatido de todos lados.
"Monster's heart" (Mondadori, 2002)
Cuore di mostro (El corazón del monstruo) (Mondadori, 2002)
Cooperation was essential to combating the protean and ever resurgent monster of racism.
La cooperación es esencial a para la lucha contra un monstruo multiforme y renaciente como es el racismo.
We were with Africans when they struck down the monster that was apartheid.
Estuvimos con ustedes cuando derribaron el monstruo del apartheid.
Recently, separatism has been increasingly merging with the monster of terrorism.
Últimamente, el separatismo se ha ido fusionando cada vez con el monstruo del terrorismo.
They are monster-slayers, monster-pacifiers, monster-nurturers, monster-wranglers—and some of them are monsters, too.
Son cazadoras de monstruos, pacificadoras de monstruos, alimentadoras de monstruos, adversarias de monstruos… y algunas de ellas también son monstruos.
There are no monsters. The monster is us.
No hay monstruos. El monstruo está en nosotros.
To me a monster is a monster.
Para mí, un monstruo es un monstruo.
A monster, a notorious monster.
Un monstruo, un monstruo notable.
       'He's a monster,' the girl said. 'A monster. A sexual monster.
—Es un monstruo —dijo la chica—. Un monstruo. Un monstruo sexual.
A beautiful monster, but a monster.
Un hermoso monstruo, pero monstruo al fin.
Well, the main bitch-sex monsters of the whole scene at the moment... –Yes?
Bueno, los principales monstruos de la escena en este momento...
This monster of the Roman imagination has been proven a general like any other.
Este monstruo de la imaginación romana se ha demostrado una general como cualquier otro.
This is some monster of the isle with four legs who hath got, as I take it, an ague.
Es un monstruo de la isla con cuatro patas que sufre, como me parece, de fiebres.
He/she seems a monster of the TV last of fashion.
Eso parece un monstruo de la TV pasado de moda.
With the rising sun, Re triumphs over monsters of the night.
Con el sol naciente, Ra triunfa sobre los monstruos de la noche.
Please welcome our monster of the evening, and your horror host for tomorrow night,
Démosle la bienvenida al monstruo de la noche, y su anfitrión de terror para mañana por la noche,
We have a chance to eliminate two of the biggest monsters of the earth.
Tenemos suerte de poder eliminar a los mayores monstruos de la tierra.
The monsters of the night.
A los monstruos de la noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test