Translation for "monopolizes" to spanish
Monopolizes
verb
Translation examples
(a) States should refrain from monopolizing interreligious communication;
a) Los Estados deben abstenerse de monopolizar la comunicación interreligiosa;
Trade marks can be used to seal off and monopolize specific markets.
Las marcas se pueden utilizar para cerrar y monopolizar determinados mercados.
Monopolization of the mass media is forbidden.
Queda prohibido monopolizar los medios de comunicación social.
We have no pretensions, nor do we have any intention of monopolizing the name Macedonia.
No tenemos pretensión ni intención alguna de monopolizar el nombre Macedonia.
Power cannot be monopolized at gunpoint by one party or tribe in Afghanistan.
El poder no se puede monopolizar a punta de fusil por una parte o una tribu en el Afganistán.
Certain issues may grab and almost monopolize the headlines for a while.
Ciertas cuestiones pueden ocupar y, prácticamente, monopolizar los titulares durante un tiempo.
Already Microsoft and Netscape are competing to monopolize the domain of information.
Microsoft y Netscape ya están compitiendo entre sí para monopolizar el ámbito de la información.
It is prohibited to monopolize or falsify information for any reason whatsoever.
Queda prohibido monopolizar o falsificar información por cualquier razón.
Transnational firms trading in R & D-intensive goods may, for example, engage in anticompetitive abuses of intellectual property rights to monopolize or attempt to monopolize industries.
Las empresas transnacionales que comercian con artículos de alta densidad de investigación y desarrollo pueden, por ejemplo, no respetar las normas de la competencia en materia de derechos de la propiedad intelectual para monopolizar o intentar monopolizar las industrias.
That is no more than a pretext for monopolizing nuclear weapons by evading nuclear disarmament.
Esto no es más que un pretexto para monopolizar las armas nucleares, evadiendo el desarme nuclear.
"Monopolize" is a good SAT word.
"Monopolizar" es una buena palabra para el SAT.
We can't monopolize all his time.
No podemos monopolizar su tiempo.
Pinwheel will monopolize the bio-tech world.
Pinwheel monopolizará la biotecnología.
Thank you, Gerald. You mustn't monopolize Caroline.
Usted no debe monopolizar a Caroline
Let's not monopolize the bride.
No vamos a monopolizar a la novia.
Maybe I shouldn't monopolize your time.
Quizás no debería monopolizar tu tiempo.
She felt bad about monopolizing your car.
Se sentía mal por monopolizar tu coche.
You can't monopolize the beeper.
No puedes monopolizar el busca.
You will monopolize all pornography.
monopolizarás la pornografía.
You're not supposed to monopolize the widow.
No debes monopolizar a la viuda.
The individual must not monopolize what is meant for the world.
El individuo no debe monopolizar lo que está dirigido a todo el mundo.
“But this is no excuse for you to monopolize all communications between our Lord and the Organization.”
—Pero ese no es motivo para monopolizar las comunicaciones con nuestro Señor.
Francesca was actually grateful to Silas for saying he was going to monopolize her.
En el fondo, Francesca le agradeció a Silas que la monopolizara.
It was apparently late enough in the day for the management to allow him to monopolize the spot.
Aparentemente, era lo bastante tarde para que se le permitiera monopolizar el sitio.
Elizabeth I and her successors could not monopolize the trade with the Americas.
Isabel I y sus sucesores no podían monopolizar el comercio con América.
In order to retain an ironclad position Belfast has to monopolize jobs and industry.
Para mantenerse en su acorazado predominio, Belfast ha de monopolizar los empleos y la industria.
It shows there are things about information goods that even monopolies can’t monopolize.
Muestra también que los bienes informacionales tienen aspectos que ni los monopolios pueden monopolizar.
She could soothe a single businessman without letting him monopolize her time.
Era capaz de calmar a un hombre de negocios sin permitir que la monopolizara.
Repulsive as were his demeanor and language, Bush should not monopolize our attention.
Por muy repugnantes que fueran su aspecto y lenguaje, Bush no debería monopolizar nuestra atención.
You cannot monopolize the company of our Confederate heroes all day, sir.
No puede monopolizar usted la compañía de nuestros héroes confederados durante todo el día, señor.
verb
The champions of war and interventionism are working furiously to weaken the role of the General Assembly, which represents every Government in the world, and to monopolize and securitize every item on the United Nations agenda.
Los adalides de la guerra y del intervencionismo trabajan intensamente para debilitar el rol de la Asamblea General, donde están representados todos los gobiernos del mundo, y para acaparar y seguritizar todos los temas del programa de las Naciones Unidas.
The contradictions of the United States policy in the fields of disarmament and non-proliferation of nuclear weapons is apparent from the political and economic pressure brought to bear by the United States and from the terrorist policy it pursues in respect of countries whose only ambition is to use nuclear energy for peaceful purposes, whereas the United States, for its part, is seeking to monopolize it.
Asimismo, la contradicción en la política estadounidense de desarme y no proliferación de las armas nucleares se pone de manifiesto en las presiones políticas y económicas que ejerce ese país, y en su política de intimidación contra Estados que sólo aspiran a utilizar la energía nuclear para fines pacíficos, mientras los Estados Unidos se esfuerzan por acaparar completamente esa fuente de energía.
18. Mr. Barros (Movimiento cubano por la Paz y la soberanía de los pueblos) said that in the end, history would pay tribute to the Iraqi people for their heroic resistance to the aggression and invasion of the American super-Power, the sole purpose of which was to monopolize its oil resources and use the country as a bridgehead for extending its domination over the entire Middle East.
18. El Sr. Barros (Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos) dice que la historia acabará por rendir homenaje al pueblo iraquí por su heroica resistencia frente a la agresión y a la invasión de la superpotencia americana, cuyos único objetivo es acaparar sus recursos petrolíferos y utilizar su país como cabeza de puente para extender su dominio sobre el todo el Oriente Medio.
Those who seek to monopolize resources that belong to humanity and who still believe in the larceny of the past, or rather in their own ability to perpetuate illegal exploitation by force, are the same people who today support and maintain vast mercenary organizations that fall upon the weaker nations in order to create internal political instabilities for their own selfish interests.
Esta forma de querer acaparar los recursos que pertenecen a la humanidad, por quienes siguen creyendo en la rapiña del pasado, o en la astucia y en la explotación ilegal por la fuerza, son los mismos que hoy apoyan y sostienen las grandes organizaciones mercenarias que irrumpen en los países más débiles, para crear la inestabilidad política interna, por razón de sus intereses.
Damn it. She's just the kind of girl you'd like to monopolize, you know? Oh!
Maldición, es el tipo de chica que a uno le gustaría acaparar.
I'll monopolize you.
Te voy a acaparar.
I'm sorry, Monsignor, for monopolizing your brother.
Perdón por acaparar a su hermano.
The D.A.'s unconscionable demands have monopolized his time and caused extreme emotional and mental distress.
La Fiscalía solicita irresponsablemente acaparar el tiempo de su condena causándole un sufrimiento emocional y mental extremo.
You can't monopolize the bathroom crying space.
No puedes acaparar todo el espacio para llorar en el baño.
“Cliff, you’ve been lovely, but I can’t monopolize your days.”
—Cliff, has sido un encanto, pero no puedo acaparar tu tiempo.
How did men come to monopolize disease names too?
¿Cómo se las han arreglado los hombres para acaparar hasta los nombres de las enfermedades?
I see him sitting there, waving his long fingers, stealing time to monopolize the attention of his hostess.
Lo veo ahí sentado, agitando sus largos dedos, robándose el tiempo para acaparar la atención de su anfitriona.
When the GAFFES appeared and began to monopolize the conversation, we – the mild-mannered, middle-class idiots – mistook them for a fascist group.
Cuando aparecieron los GAFOPUC y empezaron a acaparar la atención, nosotros, los idiotas de la clase media, los tomamos por un grupúsculo fascista.
The reader will, perhaps, recollect that in one or two places he speaks as though Nyleptha monopolized me, and he was left by both of us rather out in the cold.
Quizá recuerde el lector que en uno o dos sitios habla como si Nyleptha me acaparara por completo y los dos le diéramos de lado.
But, when he was accused of the murder, he informed against Vaucheray, who defended himself by denouncing the other; and the two of them vociferated at the same time, with the evident wish to monopolize the commissary's attention.
Pero, al acusarlo del crimen, denunció a Vaucheray, el cual se defendió atacándolo, y los dos peroraban a la vez, con el deseo evidente de acaparar la atención del comisario.
For the whole trip, Haydée attempted to monopolize my girlfriend with the pretext that she had lots of “intimate” things to tell her and, although I was never able to prove it, I suspect that she tried to convince her to break up with me.
En todo el viaje, Haydée intentó acaparar a mi novia con el pretexto de que tenía muchas cosas íntimas que contarle y, si bien nunca pude comprobarlo, sospecho que intentó convencerla de que rompiera conmigo.
He described how new machines thrived or died by the rules of Darwin’s “survival of the fittest”—constantly adapting to their environments, developing new features for survival, and, if successful, replicating as fast as they could in order to monopolize the available resources.
Explicó que las nuevas máquinas prosperaban o desaparecían obedeciendo a la ley darwiniana de la supervivencia del más fuerte. Tenían que adaptarse constantemente a su ambiente, desarrollar rasgos nuevos para sobrevivir y, si tenían éxito, reproducirse con la mayor celeridad posible para acaparar los recursos disponibles.
Carrillo had spent more than three decades dominating the Communist Party with the authority of the high priest of a clandestine religion, but before his twentieth birthday he was already leader of the Socialist Youth, when barely twenty-one he became Councillor for Public Order of the Defence Junta of Madrid at one of the most urgent moments of the war, at twenty-two he’d become a member of the politburo of the PCE and from there on never stopped monopolizing positions of responsibility in the Party and the Communist International.
Carrillo llevaba más de tres décadas dominando el partido comunista con la autoridad del sumo sacerdote de una religión clandestina, pero antes de cumplir los veinte años dirigía las juventudes socialistas, con apenas veintiuno se había hecho cargo de la Consejería de Orden Público de la Junta de Defensa de Madrid en uno de los momentos más apremiantes de la guerra, con veintidós se había integrado en el Buró Político del PCE y en adelante no había dejado de acaparar puestos de responsabilidad en el partido y en la Internacional Comunista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test