Translation for "monomyth" to spanish
Monomyth
Translation examples
Keanu Reeves actually works kind of, though, in the construct... Of Campbell's monomyth.
En realidad, Keanu Reeves funciona para la construcción del monomito de Campbell.
Your own personal monomyth.
Tu propio monomito.
Joseph Campbell got the term "monomyth" from Joyce.
Joseph Campbell tomó el término "Monomito" de Joyce.
So who are some heroes that have famous monomyths?
¿Quiénes son los héroes con famosos monomitos?
The composite hero of the monomyth is a personage of exceptional gifts.
El complicado héroe del monomito es un personaje de cualidades extraordinarias.
Campbell found that countless myths from different times and cultures share fundamental structures and stages, which he called the hero’s journey, or the monomyth.
Campbell descubrió que hay innumerables mitos de diferentes épocas y culturas que comparten estructuras y etapas fundamentales, que él denominó el viaje del héroe o el monomito.
THE standard path of the mythological adventure of the hero is a magnification of the formula represented in the rites of passage: separation—initiation—return: which might be named the nuclear unit of the monomyth.35
El camino común de la aventura mitológica del héroe es la magnificación de la fórmula representada en los ritos de iniciación: separación-iniciación-retorno, que podrían recibir el nombre de unidad nuclear del monomito.36 5
THE MONOMYTH Myth and Dream WHETHER we listen with aloof amusement to the dreamlike mumbo jumbo of some red-eyed witch doctor of the Congo, or read with cultivated rapture thin translations from the sonnets of the mystic Lao-tse; now and again crack the hard nutshell of an argument of Aquinas, or catch suddenly the shining meaning of a bizarre Eskimo fairy tale: it will be always the one, shape-shifting yet marvelously constant story that we find, together with a challengingly persistent suggestion of more remaining to be experienced than will ever be known or told.
EL MONOMITO El mito y el sueño [11] Sea que escuchemos con divertida indiferencia el sortilegio fantástico de un médico brujo de ojos enrojecidos del Congo, o que leamos con refinado embeleso las pálidas traducciones de las estrofas del místico Lao-Tse, o que tratemos de romper, una y otra vez, la dura cáscara de un argumento de Santo Tomás, o que captemos repentinamente el brillante significado de un extraño cuento de hadas esquimal, encontraremos siempre la misma historia de forma variable y sin embargo maravillosamente constante, junto con una incitante y persistente sugestión de que nos queda por experimentar algo más que lo que podrá ser nunca sabido o contado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test