Translation for "monitoring mechanisms" to spanish
Translation examples
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not, ab initio, to impose sanctions but to identify problems and help overcome them.
Sin embargo, el propósito de los mecanismos de monitoreo no es, ab initio, imponer sanciones, sino identificar problemas con el fin de ayudar a superarlos.
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them.
Sin embargo, el propósito de los mecanismos de monitoreo no es el de imponer sanciones, sino identificar problemas con el fin de ayudar a superarlos.
55. The Committee reminds the State party that the national monitoring mechanism must be independent and carry out specific tasks related to promotion, protection and monitoring the implementation of the Convention.
El Comité recuerda al Estado parte que el mecanismo de monitoreo interno debe cumplir con el requisito de independencia y con funciones específicas de promoción, protección y supervisión de la aplicación de la Convención.
The current limited internal monitoring mechanisms within the international financial institutions should be expanded and strengthened in terms of independence.
Deben ampliarse y hacerse más independientes los mecanismos de monitoreo interno actualmente limitados de las instituciones financieras internacionales.
In a quagmire because we cannot find a balance between the need for credible monitoring mechanisms that will inhibit the temptation to violate the nuclear test ban and the legitimate desire to avoid unnecessary intrusion.
Empantanados, porque no logramos encontrar un equilibrio entre la necesidad de mecanismos de monitoreo creíbles que inhiban las tentaciones de infringir la prohibición de ensayos nucleares y el legítimo deseo de evitar innecesarias intromisiones.
That is why there is an urgent and unavoidable need to establish a compulsory monitoring mechanism to guarantee that we can make effective and real progress in achieving these goals.
Por eso se ha vuelto una imperiosa e insoslayable necesidad establecer un mecanismo de monitoreo obligatorio para garantizar que podamos avanzar efectiva y realmente en la concreción de estos objetivos.
(d) Develop monitoring mechanisms to measure the impact of the implementation of policies.
d) Desarrollar mecanismos de monitoreo de su implementación capaces de medir los impactos.
There was a need for the clear definition of individual authority and responsibility as well as for an effective monitoring mechanism.
Se necesita una clara definición de la autoridad y la responsabilidad individuales, así como un eficaz mecanismo de monitoreo.
IELSUR considers that independent monitoring mechanisms, such as ombudsman's offices for the protection of the rights of children and adolescents, are essential to guarantee children's rights.
IELSUR consideró que la ausencia de mecanismos de monitoreo independiente como el Ombudsman para que protejan los derechos de los niños y adolescentes se tornan imprescindibles para garantizar los derechos humanos de los niños.
The Committee recommends that, in implementing its health strategy, the State party include mental health as a high-priority issue and establish regular, independent monitoring mechanisms.
El Comité recomienda al Estado parte que en el marco de su estrategia de salud incluya como componente prioritario la salud mental y establezca mecanismos de monitoreo regulares e independientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test