Translation for "monitored" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
- difficulty in monitoring the informal sector;
- Las dificultades de controlar el sector no estructurado;
monitor the accident-prevention in the workplace
Controlar la prevención de los accidentes de trabajo;
verb
Provides for the monitoring of this arrangement through the COP/CRIC
· Se adoptarían medidas para monitorizar el cumplimiento de esta decisión mediante la CP o el CRIC
This taskforce/partnership, in close collaboration with the AHTEG, would provide guidance towards setting up and monitoring a target of "zero net land degradation rate".
Tal equipo o alianza, en estrecha colaboración con el Grupo de expertos técnicos ad hoc, ofrecería directrices encaminadas a determinar y monitorizar el cumplimiento de un objetivo de "tasa neta cero de degradación de la tierra ".
(d) Include in the frameworks clear, measurable indicators with baselines, milestones and targets for monitoring results, which indicators should be systematically reported on annually in the Administrator's report to the Executive Board;
d) Incluya en los marcos indicadores claros y mensurables con bases de referencia, hitos y metas para monitorizar los resultados, y de qué indicadores se debe dar cuenta sistemáticamente en el informe anual de la Administradora a la Junta Ejecutiva;
In Tajikistan, following the hand-over by UNHCR of reintegration activities, OSCE, in close coordination with UNHCR, is engaged in the monitoring of the human rights of returnees.
En Tayikistán, luego del traspaso por parte del ACNUR de las actividades de reinserción, la OSCE, en estrecha coordinación con el ACNUR, está dedicada a monitorizar las cuestiones de derechos humanos de las personas que regresan.
The functions initially envisaged for the gender violence observatory were assumed by the EAID, which is in charge of collecting and monitoring data relating to gender violence.
Las funciones inicialmente previstas del Observatorio de violencia de género fueron asumidas por el EAID, que se encarga de recoger y monitorizar los datos relativos a la violencia de género.
(e) That negotiations be revived on a mechanism to monitor and verify compliance under the Biological Weapons Convention;
e) Que se reactiven las negociaciones relativas a un mecanismo para monitorizar y verificar el cumplimiento de la Convención sobre las Armas Biológicas;
And the one they’d be most likely to monitor.
¿Y el que ellos más probablemente serían capaces de monitorizar?
I know that it is our task to monitor the kugelblitz.
Sé que nuestra tarea es monitorizar el kugelblitz.
I am not capable of monitoring my own state of mind.
No soy capaz de monitorizar mi propio estado mental.
verb
Implementation is monitored by seminars, as well.
Diversos seminarios se ocupan de observar el grado de aplicación.
Monitoring the impact of the Convention is also of value.
También conviene observar cuáles son las repercusiones de la Convención.
It is a tool for monitoring the fulfilment of human rights.
Es un instrumento para observar la realización de los derechos humanos.
The Board will monitor how the standards are applied.
La Junta observará cómo se aplican las normas.
It will thus be important to monitor and assess its implementation.
Será importante, en consecuencia, observar y evaluar su aplicación.
(b) Observing and monitoring the cessation of hostilities;
b) Observar y supervisar la cesación de las hostilidades;
As a metaprogrammer I will monitor the equations of the simulation indirectly.
Como metaprogramador, observaré las ecuaciones de la simulación indirectamente.
Now they had only to monitor the comet, track it, watch the telemetry.
Ahora sólo tenían que rastrear el cometa, verificar su trayectoria y observar la telemetría.
He had been sent by the President to monitor this experiment, and he knew his duty.
El presidente lo había enviado para observar el experimento, y él conocía su deber—.
As you will note, this laser monitors the jettison primer on the bomb-drop mechanism.
Como pueden observar, este láser controla la carga primaria en el mecanismo de lanzamiento de bomba.
verb
It has a telephone hotline and its mission is to monitor, to provide a listening ear and to inform children and the public.
Dispone de un número de teléfono gratuito y tiene por misión velar por los niños y la población en general, así como escuchar y dar información en general.
117. On 1 July 2002, the civilian monitoring system was introduced in order to listen directly to and present opinions on the complaints about the prosecution made by civilians.
117. El 1º. de julio de 2002, se introdujo el sistema de supervisión civil con el fin de escuchar directamente las denuncias de civiles sobre la fiscalía y de emitir opiniones al respecto.
Native speakers can be present to interview witnesses in their mother tongue and to monitor intercepted foreign-language communications.
Los miembros de los equipos que hablen ese idioma podrán entrevistar a los testigos en su lengua materna y escuchar las comunicaciones interceptadas en lenguas extranjeras.
(i) Pursuant to section 55 and 56, police are allowed to monitor conversations between a detained person and their lawyer and family members only under certain limited circumstances;
i) a tenor de los artículos 55 y 56, la policía está habilitada para escuchar las conversaciones entre un detenido y su abogado o sus familiares solamente en ciertas circunstancias limitadas;
6. During another search, carried out on 8 May, of a house in Rogatica, SFOR discovered radio equipment being used to monitor SFOR frequencies.
También el 8 de mayo, en la inspección de otra vivienda situada en Rogatica, la SFOR descubrió equipos de radio utilizados para escuchar las frecuencias de la SFOR.
These facilities are monitored by the Office of the Public Prosecutor, the members of which are entitled to see documents and to hear and investigate prisoners' complaints.
Estas instalaciones son supervisadas por la Oficina del Fiscal General, cuyos miembros tienen derecho a consultar los expedientes de los presos y a escuchar y examinar las quejas de los reclusos.
18. Does illegal wiretapping, shadowing, and surveillance still occur? What is the length of time during which communications can be monitored under domestic legislation.
18. ¿Siguen existiendo las escuchas telefónicas, el seguimiento y la vigilancia ilegales? ¿Por cuánto tiempo autoriza la legislación nacional a escuchar las comunicaciones?
They monitored a transmission about eight minutes ago.
Acaban de escuchar una transmisión hace ocho minutos.
Siya, stay in 401 and monitor his conversations.
Siya, estarás en la habitación 401 para escuchar sus conversaciones.
We want your cooperation to monitor calls
- dentro y fuera del Beacon... - ¿Escuchar nuestras llamadas?
I was hoping you could monitor the bug from here.
Esperaba que tú pudieras escuchar el micrófono desde aquí.
We want to listen to the phone, monitor e-mail, Facebook, etc.
Queremos escuchar teléfonos, revisar correos, facebook, etc.
Can Patrick monitor communications from this plane?
¿Se pueden escuchar en Patrick las comunicaciones desde este avión?
You make it your practice to monitor the police around here?
¿Sueles escuchar las comunicaciones de la policía con esto?
But there was usually nobody but the prison guard monitoring our conversation.
Pero, generalmente, durante esos encuentros no había nadie que escuchara nuestras conversaciones, aparte del guardián.
Ragle said, "He can probably monitor ship-to-shore signals.
—Probablemente podrá escuchar señales que los barcos dirigen a la costa.
Vasili knew that monitoring cable traffic was a particular talent of the KGB;
Vasili sabía que el KGB tenía particular habilidad para escuchar y evaluar el tráfico de cablegramas;
He had apparently been on his way out and had turned back to monitor the discussion.
Por lo visto, ya dispuesto a irse, se había dado media vuelta para escuchar la discusión.
If the police agree, they can monitor the questioning of Keith while disguised as camera crew.
Si a la policía le parece bien, pueden escuchar la entrevista de Keith haciéndose pasar por cámaras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test