Translation for "monegasque" to spanish
Monegasque
noun
Translation examples
Persons who are not Monegasques divorced from Monegasques with a dependent or nondependent Monegasque child born from this union;
- Las personas no monegascas que se hayan divorciado de un monegasco y tengan, a su cargo o no, un hijo monegasco nacido de esa unión;
Non-Monegasque widowers or widows of Monegasques with a dependant child who is not Monegasque born of this union;
- Las personas no monegascas y viudas de un monegasco que tengan un hijo no monegasco nacido de esa unión;
Widowers or widows of Monegasques with a Monegasque child as a dependant;
- Los cónyuges o viudos de una persona monegasca que tengan un hijo monegasco a su cargo;
(3) Students of foreign nationality who have a Monegasque parent or come from a home in which one of the parents is of Monegasque nationality or are dependants of a Monegasque national.
3) Estudiantes de nacionalidad extranjera que, o bien tienen un ascendiente monegasco, o bien son hijos de un matrimonio en el que uno de los progenitores es monegasco, o bien están a cargo de un ciudadano monegasco.
Monegasque nationals;
- Personas de nacionalidad monegasca;
There are approximately 8,039 Monegasques.
Los monegascos son unos 8.039.
They must be Monegasque or born to a Monegasque mother;
- Ser monegascos o hijos de madre monegasca;
Well, they're Monegasque and they're American.
-¿Cómo? Son monegascos y americanos.
Beatrice didn't want you to miss your first Monegasque holiday.
Beatrice no quería que te perdieses tu primer día festivo monegasco.
She is a veritable style icon and the only Monegasque who doesn't hold a grudge.
Es un verdadero icono de moda y la única Monegasca que no guarda rencor.
Let her think it's the French or the Monegasques, or... whatever they are saying they are...
Que piense que son los franceses, o los monegascos o cualquier cosa que digan que son.
Hollywood royalty joins Monegasque royalty... the century's biggest wedding in the world's smallest state.
La realeza de Hollywood se une a la monegasca. La mayor boda del siglo en el Estado más pequeño del mundo.
You don't have to worry anymore, because the brand-new positive image of the Monegasque Royal Family is intact.
Ya no tenés de qué preocuparte, pues la nueva imagen positiva de la familia real monegasca está intacta.
We're officially a Monegasque family.
Somos oficialmente una familia monegasca.
Ladies and Gentlemen, please welcome your host for this evening, the President of the Monegasque Red Cross,
Damas y caballeros, reciban a la anfitriona de la velada, la presidenta de la Cruz Roja monegasca,
The Monegasque work very short hours.
Los monegascos trabajan muy pocas horas.
The way they call themselves Monegasques.
Lo de llamarse a sí mismos monegascos.
there was even the flag of Monaco for the Monegasque Consul who was one of the largest exporters of cigars in Havana.
había hasta una bandera de Mónaco, para el cónsul monegasco, que era uno de los mayores exportadores de cigarros de La Habana.
The complete title of this didactic play by Mr Rainier (his name sounded more German than English, or perhaps he was a Monegasque) was, I saw, Fifth Column: Information to the Enemy.
El título completo de la didáctica obra de aquel Mr Rainier (parecía un nombre más alemán que inglés, o quizá fue un monegasco) era, según vi, Fifth Column: Information to the Enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test