Translation for "moldovans" to spanish
Moldovans
Similar context phrases
Translation examples
96. Violence against women remains one of the major concerns in the Moldovan society.
96. La violencia contra la mujer sigue siendo una de las grandes preocupaciones de la sociedad moldava.
14. The transition process has brought dramatic social and economic changes to the majority of Moldovans.
El proceso de transición ha acarreado profundas transformaciones sociales y económicas para la mayoría de los moldavos.
Moldovan citizenship is obtained through birth, acknowledgment, adoption, regaining, and naturalization.
La ciudadanía moldava se obtiene por nacimiento, reconocimiento, adopción, recuperación y naturalización.
National currency and unit of measure: thousands of Moldovan lei
Moneda nacional y unidad de medida: miles de lei moldavos
National currency and unit of measure: Moldovan lei (MDL)
Moneda nacional y unidad de medida: leu moldavo
In addition to the sanctions described under article 1, Moldovan legislation also provides for the following:
Además de las sanciones descritas al tratar del artículo 1, la legislación moldava prevé también lo siguiente:
Legal cases are heard in the Moldovan (official) language.
Las causas judiciales se ven en la lengua moldava (oficial).
97. Human trafficking has become a plague that severely affects the Moldovan society.
97. La trata de seres humanos se ha convertido en una plaga que afecta gravemente a la sociedad moldava.
Moldovan citizenship can be granted based on international agreements signed by the Republic of Moldova.
La ciudadanía moldava se puede otorgar sobre la base de acuerdos internacionales suscritos por la República de Moldova.
A third of non-permanent Moldovan migrants are abroad, with a non-regulated status.
Un tercio de los migrantes moldavos no permanentes viven el extranjero sin regularizar su situación.
It's Moldovan, but if we Irish it up a bit...
Es moldavo, pero si lo hacemos irlandés...
Your... hyperspectral goggles being deployed by special forces in eastern Europe in the Moldovan war.
Tus... gafas hiperespectrales están siendo usadas por Fuerzas Especiales en Europa Oriental en la Guerra moldava.
Just don't send me any more Moldovans, OK?
Solo no me envíen más moldavas, ¿de acuerdo?
ELIZABETH: I forgot to mention Jim's also an ethnic Moldovan.
Olvidé mencionar que Jim es de etnia moldava.
We intercepted radio chatter from Moldovan friendlies to find this place.
Interceptamos una conversación de moldavos amigos para encontrar este lugar.
Some Moldovan peasant girl just off a truck?
..., ¿Una campesina moldava acabada de llegar?
So, is there like a Moldovan language?
Entonces, ¿Hay como un idioma moldavo?
Vlad Diacov's flight went off radar over Moldovan airspace.
El vuelo de Vlad Diacov ha desaparecido del radar moldavo.
The only response from the allied Moldovan military contact is shock, confusion.
La única respuesta de los militares moldavos aliados es conmoción, confusión.
- and I'm hitting a little bit of a wall on this Moldovan bank fraud.
- Y yo estoy golpeando un poco de una pared en este fraude bancario moldavo.
Nor were they Moldovan.
Tampoco había un moldavo.
Moldovan, like you.
Moldava, como usted.
In Bessarabia, there was a contest for the souls of Moldovan peasants.
En Besarabia estaban en disputa las almas de los campesinos moldavos;
Just to be sure, I did a search on this girl, this Moldovan.
Pero para asegurarme, investigué a esa chica, la moldava.
He’d twice been arrested for bringing Moldovans illegally into Germany.
Lo habían detenido en dos ocasiones por introducir a moldavos en Alemania ilegalmente.
'Be cool, man,' said the Moldovan in a stupid American accent.
—Tranquilo, hombre —dijo el moldavo impostando un estúpido acento norteamericano—.
Then he shook his head and passed it to Andrei, muttering something in Moldovan.
Luego negó con la cabeza y se la pasó a Andrei, susurrándole algo en moldavo.
The Moldovans are so impoverished that they dream of rejoining Romania, just to give you some idea.
Los moldavos son tan míseros que sueñan con volver a ser rumanos, que ya es decir.
It was of Milo in Berlin, standing at a courtyard entrance, talking with a pretty Moldovan girl.
Era una imagen de Milo en Berlín, de pie ante la entrada de un patio, hablando con una chica moldava muy guapa—.
I remained in the kitchen, in an old leather armchair, with a balloon glass of Moldovan white.
Me quedé en la cocina, en un viejo sillón de cuero, con una copa globo de blanco moldavo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test