Translation for "mobilised" to spanish
Translation examples
(d) Seek to mobilise national and international resources;
d) Intentar movilizar recursos nacionales e internacionales;
Lack of financial resources to mobilise the necessary knowledge
Falta de recursos financieros para movilizar los conocimientos necesarios
· Mobilising resources.
Movilizar recursos.
All stakeholders need to be mobilised in this respect.
Hay que movilizar a todos los interesados directos a este respecto.
(d) Take steps to mobilise national and international resources;
d) Tomar medidas para movilizar recursos nacionales e internacionales;
Mobilise resources to finance the 2006 - 2008 Priority Actions Programme
Movilizar los recursos para financiar el Programa de medidas prioritarias 20062008.
In May 2007, the Symposium had as its theme "Men and Family Violence: Mobilising Men; Mobilising Resources".
En mayo de 2007, el tema del simposio fue "Los hombres y la violencia doméstica: movilizar a los hombres; movilizar recursos".
Stage one. Mobilise.
Etapa uno, movilizar.
Stand by to mobilise the X7s.
Tenemos intrusos. Esperen para movilizar a los X7.
- Mobilising SWAT teams takes time.
Movilizar fuerzas especiales lleva tiempo.
Mobilise S.T.R.l.K.E. units, 25th floor.
Movilizar unidades S.T.R.I.K.E., piso 25.
Our task is to mobilise the city.
Nuestra tarea es movilizar a la ciudad.
There are no men to mobilise.
No hay hombres que movilizar.
- I'll mobilise you!
- ¡Te voy a movilizar!
And Weisel might be able to mobilise the backbenchers.
Y Weisel podría movilizar a los diputados.
He's forced me to mobilise...
Me ha forzado a movilizar...
Demain, le monde entier va mobiliser...
Mañana el mundo entero va a movilizar
Le Dr Jalal a l’art de mobiliser jusqu’aux culs-de-jatte.
El doctor Jalal tiene talento para movilizar hasta a los lisiados.
A dumbfounded General Khabalov tried to mobilise six loyal companies.
Un perplejo general Jabálov intentó movilizar a seis compañías leales.
Everyone was clear that it was crucial to mobilise as widely as possible against Kornilov.
Todo el mundo tenía claro que era crucial movilizar al mayor número posible de gente contra Kornílov.
Others were simply afraid that with the main southern arterials choked, they would never be able to mobilise their armies.
Otros temían que, con las principales arterias del sur colapsadas, jamás podrían movilizar a sus ejércitos.
Lastly, the dictators wished to mobilise the national past on their behalf, mythologising or inventing it where necessary.
Por último, los dictadores ansiaban movilizar el pasado nacional en su favor, con la creación de mitos o las invenciones que fueran necesarias.
For this reason, no doubt, they were able to mobilise the media of mass communication, which were as ever alert to the possibilities of the story.
Por eso, sin duda, fueron capaces de movilizar a los medios de comunicación que estaban muy alerta ante las posibilidades que presentaba la historia.
We request permission to draft and mobilise a temporary militia from across the entire Glitter Band." "Define 'militia'."
Les pedimos permiso para reclutar y movilizar una milicia temporal de todo el Anillo Brillante. —Define «milicia».
I’ll gladly fight these bastards, no matter how many there are, but I need room for my machines to mobilise and manoeuvre.
Será una satisfacción combatir a estos bastardos, independientemente de cuántos sean, pero necesito espacio para movilizar mis máquinas y maniobrar con ellas.
Furthermore, there are other resources which can be mobilised within Africa, while, at the same time, requesting the developed countries to pledge their Treasury Bills to finance the Plan.
Asimismo, hay otros recursos que pueden movilizarse en África, mientras se pide a los países desarrollados que comprometan sus letras de tesorería para financiar el plan.
- The leadership of the New Partnership for Africa's Development will establish a forum in which African countries may share experiences and mobilise for the improvement of debt relief strategies.
- La dirección de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África establecerá un foro en que los países de África podrán intercambiar experiencia y movilizarse con el fin de perfeccionar las estrategias de alivio de la carga de la deuda.
Evidence from many corners of the globe makes it abundantly clear that dominant societies can be mobilised to support indigenous rights and reveals that solutions can be found to the challenges facing indigenous peoples.
La evidencia que surge de muchos rincones del globo demuestra claramente el hecho de que las sociedades dominantes pueden movilizarse en apoyo de los derechos de los pueblos indígenas y revela que pueden encontrarse soluciones a los desafíos que estos pueblos enfrentan.
55. This is why the political leaders of the continent appeal to all the peoples of Africa, in all their diversity, to become aware of the seriousness of the situation and the need to mobilise themselves in order to put an end to further marginalisation of the continent and ensure its development by bridging the gap with the developed countries.
55. Por ese motivo, los dirigentes políticos del continente hacen un llamamiento a todos los pueblos de África, con toda su diversidad, para que tomen conciencia de la gravedad de la situación y de la necesidad de movilizarse para poner fin a una marginación ulterior del continente y garantizar su desarrollo cerrando la brecha con los países desarrollados.
ActionAid, a global federation, works in 46 countries with grassroots organisations to mobilise against the profound injustice of poverty.
ActionAid es una federación mundial que trabaja con organizaciones comunitarias en 46 países para movilizarse contra la profunda injusticia de la pobreza.
We have seen the considerable impacts that women have made when they come together to mobilise for peace, as was the case in Liberia in 2003, where women were instrumental in achieving a peace settlement between the Government and rebel factions.
Hemos comprobado la gran influencia que ejercen las mujeres cuando se unen para movilizarse por la paz, como ocurrió en Liberia en 2003, momento en que la contribución de las mujeres resultó decisiva para lograr un arreglo de paz entre el Gobierno y las facciones rebeldes.
That international pressure can be mobilised at the political, non-governmental, or economic level in support of indigenous rights adds to the imperative to settle or, somewhat more cynically, to appear to be interested in negotiating a resolution to indigenous claims.
El hecho de que esa presión internacional pueda movilizarse en el ámbito político, no gubernamental o económico, en apoyo de los derechos de los pueblos indígenas, subraya el imperativo de encontrar solución, o de manera un poco más cínica, de parecer interesado en negociar una solución a las reclamaciones indígenas.
They were forcibly mobilised by regional government officials to ensure that state cotton quotas could be met.
Funcionarios gubernamentales regionales los obligaban a movilizarse para asegurar que se cumplieran los cupos de algodón correspondientes al Estado.
In addition to seeking further debt relief through the interim debt strategy set out above, the New Partnership for Africa's Development leadership will establish a forum in which African countries will share experience and mobilise for the improvement of debt relief strategies. 150. Actions
Además de intentar aliviar aún más la carga de la deuda mediante la estrategia provisional ante la deuda expuesta anteriormente, la dirección de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África establecerá un foro en que los países de África podrán intercambiar experiencia y movilizarse con el fin de perfeccionar las estrategias de alivio de la carga de la deuda.
The FBI's prepared to mobilise when we find the location of the site.
El FBI está preparado para movilizarse cuando encontremos la localización del lugar.
All ready to mobilise, except no one's saying why.
Todos preparados para movilizarse pero nadie dice por qué. ¿Qué está pasando?
'The military is ready to mobilise 'and civilian bodies posed to act as soon as information is received.
"Los militares están preparados para movilizarse y los civiles esperan para actuar tan pronto se reciba la información".
Let's hope that the others can mobilise fast enough.
Esperemos que los demás pueden movilizarse suficientemente rápido.
It won't take them that long to mobilise.
No les llevará mucho movilizarse.
I mean, they had lost confidence in the spontaneous capacity of the masses to be mobilised.
Quiero decir, habían perdido la confianza en la capacidad de las masas para movilizarse espontáneamente.
I'm going to need a SWATteam, ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammie Dodgers and a fez.
Voy a necesitar un equipo SWAT listo para movilizarse, mapas de calles cubriendo todo Florida, una taza de café, doce galletitas rellenas y un Fez.
Yes, they've to mobilise in an hour.
- Sí, tienen que movilizarse en una hora.
It appears to me that the police seem to be mobilising for a possible assault on the bank.
La policía parece movilizarse para un posible ataque al banco.
Now they came out of the workplace, using their holiday to mobilise.
Ahora salían de su lugar de trabajo y aprovechaban el día festivo para movilizarse.
The entire resources of Kolcorron must be reorganised and mobilised, and therefore I am dissolving all the old dynastic family structures.
Todos los recursos de Kolkorron deben reorganizarse y movilizarse y, por tanto, disuelvo todas las antiguas estructuras de familias dinásticas.
Troops of the Warsaw Pact are already mobilised in Europe. Soviet troops are also deployed in depth along the frontiers with China, Iran, Iraq and Turkey.
En Europa las tropas del Pacto de Varsovia ya han comenzado a movilizarse y a lo largo de las fronteras de China, Irán, Irak y Turquía los ejércitos soviéticos también se están desplegando en profundidad.
They were, as so often, what has been called the stage army of intellectual activism, the mobilisable detachment of students and bohemians, conducting skirmishes in the hope they would turn into battles.
Eran, como tantas otras veces, lo que se ha dado en llamar el «ejército de escenificación» del activismo intelectual, el destacamento de estudiantes y bohemios dispuestos a movilizarse, que armaba escaramuzas con la esperanza de que acabasen convertidas en batallas.
Apart from a few daubed storefronts and an uprooted japonica sapling down the mall, the mob had caused little damage, but what they failed to see was the troop of Girardieau militia mobilising at the far end of the mall. They had just disgorged from a van and were buckling on chameleoflage armour, flicking through colour modes until they all wore the same calming shade of chrome-yellow.
Excepto por algunos escaparates pintarrajeados y un rosal japonés desenraizado, el gentío había causado pocos daños en el paseo. Sin embargo, nadie había advertido que las tropas de la milicia de Girardieau habían empezado a movilizarse en el extremo opuesto de la calle: habían salido en tropel de un furgón y, tras abrocharse sus chalecos de camuflaje, habían echado un rápido vistazo a los modos de color hasta que todos ellos habían adoptado el mismo amarillo cromado sosegador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test